Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地解公司的招聘信息是重要的。
Recruter un autre agent de coopération des entreprises.
另招收业务代理合作.
Cet employeur recrute un grand nombre d'étudiants.
这位雇主招聘大学生。
Des enfants continuent d'être recrutés par des milices.
同时,儿童继续被重新入民兵队伍。
Entre-temps, selon certaines informations, Karim recruterait de nouveaux éléments.
与此同时,据报告,卡里姆正在招募新的民兵成员。
Des techniciens ont été recrutés pour l'assister.
招聘一些勘测人员担任助手。
Encadrée et monté Jie vieux calligraphie et la peinture, à recruter des étudiants.
装裱、揭裱古旧字画,招收学员。
Pour le développement des entreprises, le marketing, la compagnie recrute activement des professionnels.
为发展业务,开拓市场,公司积极招揽专业人才。
Les forces gouvernementales ont aussi recruté des enfants au Darfour.
政府军也在达尔富尔招募儿童。
Toutefois, ce personnel est recruté pour une durée spécifique.
然而这些临时资源签订的合同是有一定时期的。
Des enfants sont tués, mutilés ou illégalement recrutés comme soldats.
我们听过许关于儿童被杀害、伤残以及被法募为儿童兵的报道。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人是以不同的制度招募这些工人的。
Un consultant a été recruté et débutera sa mission prochainement.
已聘请一名顾问,他就将开始工作。
Les activités de formation en cours concernent 450 candidats déjà recrutés.
当前的训练集中于450名已经招募到的警校学生。
À cette fin, du personnel de contrôle supplémentaire sera recruté à la Commission.
由于这一协议,阿富汗独立人权委员会将增聘监测人员。
Il est également faux de prétendre que l'Ouganda recrute des enfants soldats.
乌干达招募童子军的说法也同样是向壁臆造的。
La COCOVINU a également recruté des experts extérieurs pour diriger la formation.
监核视委还任用外部专家作为其培训的主要指导人员。
Leur part de responsabilité doit être endossée par ceux qui les recrutent.
它们的责任应由其招聘者承担。
Les enfants illégalement recrutés comme soldats sont souvent forcés de commettre de graves exactions.
儿童被法招,成为儿童兵,他们往往被迫实施暴行。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a dû recruter un nouvel ingénieur.
该公司不得不招聘一名新的工程师。
Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.
因此,一家拥有38位员工的公司得雇用两名残。
Enfin, pourquoi je vous recruterais vous, plutôt qu'une autre personne ?
什么我们雇佣您,而不雇佣其他呢?
Penses-tu que le département du personnel recrute mieux un collègue ou une collègue?
那你觉得事部门是招男同事好还是女同事好啊?
Papi, notre entreprise veut recruter un nouveau collègue, tu sais?
Papi,咱们公司招一个新同事, 你知道吧?
Recrutée dans les quartiers sensibles de Béziers, ils anticipent les tensions par le dialogue.
他们被贝济耶的敏感街区招了进去,通过对话,他们提前预知了紧张的情势。
À l'époque, l'Église engageait souvent les artistes, et elle ne recrutait que les meilleurs.
当时,教会经常聘艺术家,而且只聘最好的。
Nous souhaitons recruter de nouveaux collaborateurs dans le service des relations publiques et celui du marketing.
公司的公关部和营销部招聘新的员工。
Il m’a dit qu’il recruterait désormais ses mousquetaires parmi les gardes de M. le cardinal !
“国王和我说以后他从红衣主教的卫队里去招募火枪手了!”
Voix off féminine : La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !
法国广播电台和声学院的儿童合唱团招募啦!
Avant de recruter, une entreprise doit avoir un carnet de commandes rempli et une trésorerie correcte.
在招聘员工之前,一个企业需有多订单,并且财务状况良好。
Chaque semaine, elle en recrute 4 à 5 dans les classes les plus modestes de la ville.
每周,她都会从城市最贫穷的地方找到四五个。
Journaliste : Ah, tiens, on peut se retrouver à recruter son fils mais sans le savoir.
啊,有可能我们招了自己的儿子但是并不知道。
J'ai accepté, et on m'a recrutée comme journaliste. Pour moi, Internet, c'est d'abord un formidable outil de travail.
我接受了,并且他们招我做了记者。对于我来说互联网首先是工作很好的帮手。
Apparemment, les partisans se recrutent plutôt chez les dirigeants, les banquiers, les industriels, les patrons et le gouvernement.
似乎,支持者更多的来自于领导者,银行家,工业家,老板和政府官员。
C'est fâcheux, continua-t-il ; quelle trouvaille pour Sa Majesté, qui cherche des braves de tous côtés pour recruter ses mousquetaires !
“真遗憾,本来倒是块好料子。国王陛下正派四处寻找,招募火枪手哩!”
– Vous auriez fait un directeur des ressources humaines très convaincant ! Avec un tel profil, vous voudriez que nous la recrutions ?
“您就好像一个很有说服力的力资源总监!按照您所描述的特点,您还指望我们雇用她?”
C’est là que la noblesse nipponne dépêche ses émissaires quand elle cherche à recruter les meilleurs experts en renseignement du pays.
日本贵族在国内招募最优秀的情报专家时,就会派使者来到这里。
La famille n'est donc plus un univers fermé, défini par des liens formels, mais un groupe de base ouvert qui recrute à l'extérieur.
家庭已经从一个,由明确关系定义的相对封闭的空间,转向一个“对外”开放的基群。
Nous avons depuis 2017 recruté 10 000 policiers et gendarmes, nous avons substantiellement augmenté le budget de la Justice, d'une manière inédite.
自2017年以来,我们已经招募了10,000名警察和宪兵,并且我们以前所未有的方式大幅增加了,司法预算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释