Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
◊ 说来反常,美元又出人意料地
了元气。
Les déclarations insistant sur la nécessité de relever les taux d'intérêt chaque fois que la production se redresse - en dehors même de toute référence à des estimations de l'utilisation des capacités, si incertaines que soient ces dernières - ne constituent pas un encouragement à l'investissement de capacité.
声称只要产出增长,就有
要提高利率,甚至根本不考虑生产能力利用率的估
,无论这一估
多么不明确,都不会鼓励增长生产能力的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– ... N'enlève pas ses lunettes, mais, en revanche, se redresse pour découvrir que le visiteur inattendu n'est autre que l'homme qu'elle a quitté à Londres, non sans regrets. L'émotion est visible sur son visage.
“好吧,她没摘下眼镜。不过,她站直了身想看看来者何人,却发现这位出乎意料的到访者正是她在伦敦抛弃的那个男人,对此,她也曾经有点后悔。她难掩心中的激动。”
Le misérable essaye de s’asseoir, de se coucher, de ramper ; tous les mouvements qu’il fait l’enterrent ; il se redresse, il enfonce ; il se sent engloutir ; il hurle, implore, crie aux nuées, se tord les bras, désespère.
这个可怜人试图坐着、躺下、爬行,一切动作都在埋葬他;他又竖起身来,又沉下去。他感到在被淹没;他吼叫、哀告、向行云呼喊,扭着双臂,他绝望了。