有奖纠错
| 划词

Le paragraphe a été reformulé en conséquence en ajoutant une deuxième phrase.

因此重拟了本款,添加了第二句。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订刑法条款使用了中性词语。

评价该例句:好评差评指正

Voilà comment je reformulerais le mot « traiter ».

以上就是我对“解重新解释。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat devrait soit la reformuler, soit la supprimer.

秘书处应当重新措词或删去这句。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc reformuler le projet d'article 8.

因此,草案第8条可能需要些修改。

评价该例句:好评差评指正

Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.

在内容上对案文了修订并缩短了案文。

评价该例句:好评差评指正

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能被接受词语。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres effectifs ne portent que sur les produits réalisés et reformulés.

实数仅包括已执行和重新拟定

评价该例句:好评差评指正

L'article proposé, tel que reformulé, vise à atteindre cet objectif.

拟议条款重新拟订后应力求达到这

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent donc être reformulées pour respecter les demandes de l'Assemblée.

这些提议应重新拟定,以便反映联大要求。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article devrait être reformulé pour éviter cette anomalie.

这条条款草案应当改写,以避免现此种不正常情况。

评价该例句:好评差评指正

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交没有达标项目或被退回,或者重写。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait des propositions visant à reformuler certains paragraphes du préambule.

它还建议重新起草序言部分某些段落。

评价该例句:好评差评指正

Les points qui soulevaient des difficultés pour les États ont été reformulés et des solutions trouvées.

对各国造成困难问题被重新拟定,并找到了解方法。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre effectif ne comprend que les produits mis en œuvre ou reformulés.

实际数只包括已执行和重新拟定

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT note que personne ne semble vouloir reformuler le projet de recommandation 63.

主席注意到,看来没有人希望更改建议63草案措词。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.

为此,或许有必要重新起草条款草案中些小标题。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je donc considérer que le Comité décide de reformuler le paragraphe dans le rapport?

现在,我是否可以认为委员会定修改报告中这个段落?

评价该例句:好评差评指正

On a donc estimé qu'il pourrait être nécessaire de reformuler le projet de paragraphe.

因此,据建议,本款草案可能需要重新拟订。

评价该例句:好评差评指正

Si toutefois elle était conservée, cette recommandation 107 devrait être reformulée pour en faciliter l'interprétation.

但是,建议107若要保留,就需要进行改写,以便于解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer, essais, essangeage, essanger, essanvage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Alors je vais tenter de reformuler ma question autrement, mais d'abord veux-tu bien fermer les yeux ?

现在,我要用另一种方式再次提出我的题,不过,先闭上眼睛吗?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

J'ai reformulé ma demande et j'ai ajouté : —C'est pour acheter à Suma un sapin de Noël.

我又重新了一遍,加上了一句: “是用市买一颗圣诞树的。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Laissez-moi reformuler la chose ainsi, quels sont ceux qui souhaitent que nous mettions un terme au voyage des deux jeunes scientifiques ?

“好吧,请允许我把事情重新梳理一下。谁希望终止这两位年轻科学家的调查行为?”

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Et surtout n'hésitez pas à reformuler ce que la personne a dit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur, essoufflé, essoufflement, essouffler, essouflé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接