有奖纠错
| 划词

Mustafa Goekce a été relaxé du chef de coups et blessures en l'absence d'autres preuves à charge.

更多对其不利的证据,Mustafa Goekce被宣告在恶意伤人方面无罪。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'arrestation de cet individu, le recrutement a diminué passagèrement mais, faute de preuves, il a été relaxé.

因此,征兵工作在一段时间内有所减缓,但由证据,这名被称的征兵人员后来被释放(见S/2005/360)。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'ordonnance de mise en détention provisoire délivrée par un tribunal, précisant les chefs d'inculpation retenus et remise à l'intéressé dans un délai de vingt-quatre heures après sa mise à la disposition de la justice, le détenu doit être relaxé.

除非在被送交法庭24小时内将法院签发并具体控情况的审前拘留证送达其本人,否则应将被拘留者释放。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'ordonnance de mise en détention provisoire délivrée par un tribunal, précisant les chefs d'inculpation retenus et remise à l'intéressé dans un délai de 24 heures après sa mise à la disposition de la justice, le détenu doit être relaxé.

除非在被送交法庭的24小时内向他/她送达由法院签发并具体控的临时逮捕证,否则应将被拘留者释放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕刻原件, 雕刻凿, 雕刻字冲, 雕刻作品, 雕栏玉砌, 雕梁画栋, 雕镂, 雕镂(车螺丝雕镂), 雕镂的花纹, 雕镂首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Question du jour

Le juge est relaxé deux militants écologistes qui étaient poursuivis pour vol en réunion.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20156

Toujours en France, et toujours dans le dossier judiciaire: Dominique Strauss-Kahn a été relaxé dans l'affaire du Carlton...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20174

La justice italienne a relaxé Félix Croft, ce Français de 28 ans qui avait aidé une famille soudanaise à se rendre en France.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20155

Le tribunal a en revanche relaxé l'ex-ministre UMP Eric Woerth de toute responsabilité dans les deux volets de l'affaire pour lesquels il était poursuivi.

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : Hyper relaxé, quand j’étais défoncé. J’avais l’impression que tout ce que je voulais m’arrivait ; mais ça passait très vite et c’était la souffrance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20186

Condamné en 2016 à 18 ans de prison pour crimes de guerre et crime contre l’humanité, Jean-Pierre Bemba a finalement été acquitté, relaxé ce vendredi par la Cour Pénale Internationale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕塑艺术, 雕塑用的, 雕铣机, 雕像, 雕像般优美的, 雕像的揭幕仪式, 雕像似的, 雕像用的大理石, 雕绣, 雕凿石头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接