C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他外国口音。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同您观点,可是我还想提一见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点见您可别从坏方面去想。
Je voudrais ajouter deux autres remarques.
我还想补充两点。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心密。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要注什么?
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口指示牌提醒我注一些错综路。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不是对您讲。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这一看法很能说明他精神状态。
Je voudrais faire cinq remarques de fond.
我想提出五点实质性内容。
Je me permettrai juste quelques brèves remarques.
请允许我在此仅作一些简要评述。
Je ne ferai que trois brèves remarques.
我只想简短地谈三问题。
Je vais toutefois faire quelques remarques complémentaires.
但是,请允许我做一些补充。
Je voudrais ici faire quelques remarques générales.
请允许我在此作一些一般评论。
Cependant, je voudrais faire les remarques suivantes.
此外,我希望提出下面几点。
Je ferai à cet égard trois remarques.
在这里,我要发表三点见。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因此,我将仅限于谈几点看法。
Je me limiterai à quatre brèves remarques.
我只想简单地作四点评论。
Ma délégation voudrait formuler les remarques suivantes.
埃及代表团提出以下看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on va voir quelques remarques !
我们来看看一注事项!
Je ne puis m’empêcher de trouver ces remarques fort ingénieuses.
我也不不承认他话很有道理。
Mais il ne pouvait pas se borner à ces remarques désintéressées.
然而他不能局限于她那几句没有多大义话。
Alors, avant de passer à l’enseignement supérieur, je voulais faire deux-trois petites remarques.
在讲高等教育之前,我要提醒大家两三件事情。
Le directeur : Vous avez d'autres remarques, madame Lormand?
你还有其他评论吗,拉美女士?
Quel est le sens de cette remarque profonde ?
“你说话是什。”
Tu as raison, va dormir, je vais mettre ta dernière remarque sur le compte de la fatigue.
“你说没错,快去睡觉吧。你最后说话,我都当成是因为你太疲劳原因。”
Juste une petite remarque par rapport à la matière.
仅仅只是对种方式发表一点看法。
Remarque, je n'ai rien à dire, avec Croûtard.
不过我既然带了斑斑,也就没话可说了。”
Cette remarque, faite par Paganel, frappa surtout ses amis.
巴加内尔提出了一点,特别引起了他两个朋友注。
Et maintenant, 2 dernières remarques pour compléter mes explications.
现在我要告诉你最后两个注点,以此补充我解释。
Il ne supporta pas le ton de sa remarque.
胡安无法忍受她说话语气。
Votre devoir sera annoté de remarques et de commentaires vraiment personnalisés.
你作业会被做批注以及个性化评价。
La remarque du président suscita le ricanement de quelques participants.
主席话引起了几名与会者窃笑。
On remarque aussi que la composition des menus devient plus " exotique" .
我们也注到菜单构成变更加有“异国情调”。
Ouais c'est vrai ? Mais c'est intéressant ça comme remarque.
是吗?你说话很有。
Aujourd'hui, tout le monde mange avec les doigts, remarque le consultant Bernard Boutboul.
顾问贝尔纳·布特布尔先生讲到,如今,每个人都用手指来吃东西。
Remarque comment leur dos est bleuté.
注它们背面是如何变蓝。
Ils remarquent une étoile qui a une lumière un peu bleue.
他们发现有一颗星星有着蓝色光。
– Remarque, si ce mystérieux Adrian peut écarter Max de tes pensées, béni soit-il.
“听着,个神秘阿德里安如果可以把麦克斯从你脑海里赶走,那我祝福他。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释