Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.
其后被挖掘地区应该修建填埋场中挖出清回填。
Vu l'emplacement des bassins et les matériaux utilisés pour les remblayer, le Comité estime que les bassins et leurs environs risquent bien d'être contaminés par les hydrocarbures de pétrole se trouvant dans les bassins et les matériaux de remblayage.
小组认为,鉴于井坑位置和回填井坑所物质,井坑区和周围地区确实存在被井坑中和回填物中石油碳氢化合物危险。
Elle affirme également que, sur les 233 sites pour lesquels les données de télédétection ont été évaluées à l'aide d'essais de vérification au sol, 192 comportaient des tranchées, 99 des murs d'enceinte, 26 des murs d'habitation et 9 des zones nivelées, des tranchées remblayées et des routes à revêtement en dur.
沙特阿拉伯还称,对233处遥感资料分析进行了地面情况检测评估,发现共有192处存在战壕、99处存在围墙,26处存在房屋围墙,9处存在经平整地、回填战壕以及平整道路。
Le Koweït propose de remédier à la pollution par les hydrocarbures dans 163 bassins d'extinction creusés à proximité des têtes de puits par l'extraction des sols contaminés et leur traitement par désorption thermique à haute température, remblayage des excavations par le sol traité et stabilisation de la surface des bassins remblayés par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur.
科威特建议挖掘被壤并使高温热解吸附加以处理以便补救163个井坑碳氢化合物,经过处理壤进行回填,并一层2.5厘米厚石子固牢回填井坑表面。
Les travaux à entreprendre «comportaient des travaux de dragage pour le creusement d'un chenal de navigation et d'un port de plaisance, des travaux de remblayage utilisant les matériaux dragués pour créer de nouvelles terres sur lesquelles seraient construits des bâtiments (contrats distincts), des enrochements, des brise-lames pour former une lagune et des revêtements pour protéger les zones remblayées, la construction de structures en béton pour les bâtiments des garde-côtes et d'une plate-forme pour hélicoptère».
“挖掘工程,目是提供一个航道和一个小艇船坞;填海造地工程,即利挖掘得到材料建造地面,以供今后建造建筑物(将订立单独合同)之;石料工程;防波堤工程,目是形成一个海湾湖和护岸墙,以保护新开拓地面 ;警卫楼混泥结构 ;以及一个直升机升降结构。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。