有奖纠错
| 划词

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘地区应该修建填埋场中挖出回填。

评价该例句:好评差评指正

Les sols traités serviraient à remblayer les bassins dont le dessus serait stabilisé au moyen de gravier.

经处理壤将于井坑回填,而井坑顶部将石子固牢。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme également que les matériaux utilisés pour remblayer les bassins étaient contaminés par des hydrocarbures de pétrole provenant de ces rejets.

科威特还称,于回填井坑物质也受到释放石油碳氢化合物

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.

科威特提出把处理过壤回填到挖掘区,然后一层碎石对回填地区作稳定处理。

评价该例句:好评差评指正

Il estime qu'il faudra toutefois remblayer la zone excavée au moyen de matériaux propres et enlever également le matériel de guerre de la zone.

然而,小组认定,有必要对挖掘区材料进行回填,并且对存在军械区域进行清理。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces bassins ont par la suite été remblayés par des matériaux provenant de zones voisines.

部分井坑随后周围地区物质回填。

评价该例句:好评差评指正

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上内衬体和不透水布织物,再将没有壤回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

评价该例句:好评差评指正

Ces bassins peuvent se prêter à l'assainissement (à savoir qu'il faudra les creuser jusqu'à ce qu'aucune contamination pétrolière ne soit visible puis les remblayer avec de la terre propre).

这19个井坑适合清封闭(即需要挖掘到没有明显石油之后再干净壤回填),从这19个井坑中挖掘出物质共达约7万立方米。

评价该例句:好评差评指正

Pour rétablir les contours naturels du terrain, les zones des lacs de pétrole devraient, après avoir été traitées, être remblayées avec la terre excavée lors de la construction des décharges.

为恢复自然轮廓,油湖地区经处理后应建设填埋场挖掘出壤进行回填。

评价该例句:好评差评指正

D'après les données dont on dispose, cette régénération est en cours et les matériaux utilisés pour remblayer les tranchées ne sont pas toxiques et n'empêchent donc pas le retour de la végétation d'origine.

现有证据显示,这些地区正进行自然恢复;战壕中填充物是无毒,并且不会阻碍当地植被重新覆盖这些地区。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'emplacement des bassins et les matériaux utilisés pour les remblayer, le Comité estime que les bassins et leurs environs risquent bien d'être contaminés par les hydrocarbures de pétrole se trouvant dans les bassins et les matériaux de remblayage.

小组认为,鉴于井坑位置和回填井坑所物质,井坑区和周围地区确实存在被井坑中和回填物中石油碳氢化合物危险。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme également que, sur les 233 sites pour lesquels les données de télédétection ont été évaluées à l'aide d'essais de vérification au sol, 192 comportaient des tranchées, 99 des murs d'enceinte, 26 des murs d'habitation et 9 des zones nivelées, des tranchées remblayées et des routes à revêtement en dur.

沙特阿拉伯还称,对233处遥感资料分析进行了地面情况检测评估,发现共有192处存在战壕、99处存在围墙,26处存在房屋围墙,9处存在经平整地、回填战壕以及平整道路。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït signale également que le pétrole s'est infiltré profondément dans le sol, mais n'a laissé que très peu de traces visibles en surface parce que les tranchées ont été soit remblayées, soit recouvertes de sable apporté par le vent.

科威特指出石油战壕物渗入到壤深层,但在表面留下可见极少,因为石油战壕被回填或者被风吹沙子填上。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït propose de remédier à la pollution par les hydrocarbures dans 163 bassins d'extinction creusés à proximité des têtes de puits par l'extraction des sols contaminés et leur traitement par désorption thermique à haute température, remblayage des excavations par le sol traité et stabilisation de la surface des bassins remblayés par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur.

科威特建议挖掘被壤并使高温热解吸附加以处理以便补救163个井坑碳氢化合物经过处理壤进行回填,并一层2.5厘米厚石子固牢回填井坑表面。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux à entreprendre «comportaient des travaux de dragage pour le creusement d'un chenal de navigation et d'un port de plaisance, des travaux de remblayage utilisant les matériaux dragués pour créer de nouvelles terres sur lesquelles seraient construits des bâtiments (contrats distincts), des enrochements, des brise-lames pour former une lagune et des revêtements pour protéger les zones remblayées, la construction de structures en béton pour les bâtiments des garde-côtes et d'une plate-forme pour hélicoptère».

“挖掘工程,目是提供一个航道和一个小艇船坞;填海造地工程,即利挖掘得到材料建造地面,以供今后建造建筑物(将订立单独合同)之;石料工程;防波堤工程,目是形成一个海湾湖和护岸墙,以保护新开拓地面 ;警卫楼混泥结构 ;以及一个直升机升降结构。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


torché, torche-cul, torchée, torchepot, torcher, torchère, torchis, torchon, torchonner, torcol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Il créa une fissure qui s’élargit peu à peu, puis le ruisseau devint torrent et Luo Ji fut pris de frayeur, il essaya de remblayer la digue mais en vain, elle finirait inévitablement par céder.

细流也在变得湍感到了惧,他努堤坝上的裂隙,但做不到,崩溃是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tordre, tordrillite, tordu, tore, toréador, toréer, torendrikite, torero, toreutique, torgnole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接