有奖纠错
| 划词

Nous avons les hommes pour produire des chemises, des vestes, rembourré de coton-veste, le cuir-fondé.

们以生产男装衬衣、夹克、棉袄、皮衣为主。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien rembourré.

〈口语〉他很胖。

评价该例句:好评差评指正

Société créée en 1988, principalement à la production d'imperméables, rembourré de coton-vêtements, vent, une variété de vêtements imperméables.

本公成立1988年,主要是生产雨衣、棉衣、风衣、各种防水服。

评价该例句:好评差评指正

Formé un cow-boy de produits du type, T-shirt, pull, vent, rembourré de coton-veste complété par la chaîne de production.

形成了以牛仔类产为主,T恤,毛衣,风衣,棉袄为辅的生产链。

评价该例句:好评差评指正

Mobilier : meubles rembourrés, housses pour meubles, matelas, composants en mousse souple.

装饰家具、家具罩、床垫、柔性泡

评价该例句:好评差评指正

Division I de prendre des vêtements de l'enfant, rembourré de coton-vêtements, vêtements de loisirs, de sport, vêtements de nuit, vêtements en denim, telles que le traitement.

承接童装,棉衣,休闲服,运动装,睡衣,牛仔等服装加工。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le fabricant OEM de la classe en tissu de veste, vestes, de vêtements pour enfants, rembourré de coton-vêtements, occasionnels pantalons, jupes, et d'autres types de vêtements.

除此之外,对外贴牌加工梭织类茄克衫、外套、童装、棉衣、休闲裤、裙类等服饰。

评价该例句:好评差评指正

S'ajoute à ce conditionnement psychologique la pratique traditionnelle des arts martiaux que les soldats pratiquent à l'exercice avec des masques et des vêtements rembourrés pour éviter les accidents.

除了接受心理上的“调节”,为了防止意外发生,中国军人也要在练习中戴面具、穿棉质服装,实践着传统武术的做法。

评价该例句:好评差评指正

Des normes nationales et internationales de sécurité incendie existent pour certains groupes de produits, notamment ceux des équipements électriques, emballages industriels, meubles rembourrés, rideaux, appareils électroniques ménagers et câbles électriques.

对于一些产组,有国内和国际的防火安全标准,适用于电子材料、工业包装、装有软垫的家具、窗帘、家用电器以及电缆车。

评价该例句:好评差评指正

Avant la fusion, les parts de marché de Tedco Industries étaient les suivantes: i) 65 % du marché des articles de literie; ii) 36 % du marché des meubles; iii) 24 % du marché des meubles de rangement; et iv) 11 % du marché des meubles de salon rembourrés.

(1) 床具市场65%;(2) 家具产市场36%;(3) 装箱商市场24% (4) 成套沙发市场11%。

评价该例句:好评差评指正

Le marché pertinent était défini comme étant le marché de la fabrication et de la distribution des marchandises suivantes: a) articles de literie, b) meubles de rangement, c) meubles de salon rembourrés, et d) autres meubles, tandis que le marché géographique pertinent était déterminé comme correspondant à l'ensemble du Zimbabwe, puisque tel était le marché sur lequel la fusion aurait une incidence importante.

(a) 床具;(b) 装箱商;(c) 成套沙发;(d) 家具产,而有关的地域市场则是津巴布韦全国,因为这是兼并会产生严重影响的市场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对当法, 对刀, 对捣, 对得起, 对的, 对等, 对等的, 对等货样, 对等物, 对等者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

D’un saut terrible, il alla se heurter la tête contre la muraille ; mais la tenture rembourrée amortit le coup.

他猛然一跳,一头垫着的软布幔减缓了冲击力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对顶, 对顶角, 对毒品的依附, 对毒物成瘾, 对对手决不手软, 对儿童性侵犯, 对耳轮, 对耳屏, 对耳屏肌, 对二苯酰苯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接