有奖纠错
| 划词

1.Rennes est capitale de la région Bretagne.

1.雷恩是布列塔尼省首府。

评价该例句:好评差评指正

2.Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.

2.和蔼圣诞老人在圣诞夜驾着他乘着欢乐而来。

评价该例句:好评差评指正

3.Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.

3.最年轻鲁道夫,著名红鼻子,出生稍晚。

评价该例句:好评差评指正

4.Il passe son enfance à Rennes où il apprend le violon et le piano, ainsi que la direction d'orchestre.

4.他童年是在Rennes过,也正是在这儿,他学习了小提琴,钢琴,还有乐队指挥。

评价该例句:好评差评指正

5.Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.

5.从冬季放牧地区状况来看,目前数量相当高。

评价该例句:好评差评指正

6.Progamme musical en hommage à Michaël Jackson au "Liberté" de Rennes en Bretagne, le 1er janvier 2010.

6.蕾恩市大剧院2010年1月1日对迈克尔杰克逊致敬节目.

评价该例句:好评差评指正

7.L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.

7.所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养为生。

评价该例句:好评差评指正

8.Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.

8.对于牧养是萨米族文化要素并没有争论。

评价该例句:好评差评指正

9.La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.

9.近年来注意到河里冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬季牧场和夏季牧场之间传统移徙路径。

评价该例句:好评差评指正

10.Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.

10.对于牧养是萨米族文化要素并没有争论。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela étant, les éleveurs de rennes ont dû faire face à de lourdes pertes au cours des dernières années.

11.实际上,饲养者在过去几年已遭到了严重损失。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce processus comprend un vaste éventail de mesures, dont même les moins envahissantes portent atteinte à l'élevage du renne.

12.采伐周期涉及很广泛多种措施,其中即使影响最小措施也会损害到放牧业。

评价该例句:好评差评指正

13.Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

13.在伐木之后,伐木所造成废物阻吃草,那些压实雪块阻挖掘雪下面植物。

评价该例句:好评差评指正

14.Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

14.多亏这头发光红鼻子,才能在冬天糟糕天气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好分发礼物。

评价该例句:好评差评指正

15.Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.

15.森林管理局把牧群主视为利益攸关群体进行磋商之后制定出计划。

评价该例句:好评差评指正

16.Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.

16.那些萨米族拥有放牧权地区往往归非萨米族人所有和使用。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.

17.该法令适用范围也将包括Skolt 乡村议会、少数群体监察员和放牧者协会。

评价该例句:好评差评指正

18.La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.

18.为获取食物而狩猎、捕鱼、养和采集机会减少,这可能会造成心理负担,因为失去了重要文化活动形式。

评价该例句:好评差评指正

19.En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

19.此外,如果牧民委员会因无法出售而面临每群数量超过指标情况,国家还要征收罚款。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces codes seraient des clefs en relation avec des endroits précis de Rennes le Château, permettant de progresser sur la piste de l'énigme sacrée.

20.由《神圣密码》一书中所描述线索来看,这些密码可能是关联到雷恩城堡中一些具体位置密秘提示语。在另外羊皮纸中,秘密文件还叙述了郇山隐修会系谱及历代掌任者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

1.Les hommes sentent moins mauvais que les rennes.

男人比驯鹿感觉不那么糟糕。

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

2.Je voudrais aller de Paris à Rennes demain.

我想明天从巴黎去雷恩

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

3.C'est moins exotique que les rennes du Père Noël.

这比圣诞老人的驯鹿要常见一些。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

4.L'année prochaine, il va partir à Rennes pour étudier la chimie.

明年,我们要去雷恩去学习化学。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

5.Ça doit pas être drôle de regarder le derrière d'un renne toute la journée.

整天看着驯鹿的背影一定不

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
爱法语动DIDOU

6.Pour faire un renne, tu commences par sa tête.

一只驯鹿,你的头。

「爱法语动DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.La rennitation ! Vous savez, quand on grimpe à califourchon sur un renne et qu'on galope.

骑驯鹿! 您知道的,当我们骑上驯鹿并飞奔时。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

8.Les rennes sont meilleurs que les hommes.

驯鹿比男人

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
爱法语动DIDOU

9.Sur la tête, le renne porte des... Bois!

驯鹿的头上有。。。鹿角!

「爱法语动DIDOU」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

10.Avec son traîneau, ses rennes et tous ses cadeaux.

他带着他的雪橇、驯鹿和所有的礼物来

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.Toutefois, dans ces pays, on le nomme le renne.

然而,在这些国家们被称为驯鹿

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Natoo

12.J'ai vraiment écrit " rennes" comme la femme du roi.

我把“驯鹿”写成女王。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.Je viens d'à côté de Rennes.

我来自雷恩附近。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.On vient de se faire conseiller par quelqu'un qui habite Rennes.

我们刚从某位雷恩居民那里得到建议。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

15.La plus grande partie des usines Citroën est maintenant dans les environs de Rennes.

雪铁龙汽车制造厂的最大部分现在就位于雷纳附近。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Donc du coup, je demande à mes rennes de se décaler vers l'ouest et je recommence.

所以我要求我的驯鹿向西移动,我又开始旅程

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.C'est un ancien chien de traîneau, aussi utilisé pour garder les troupeaux de rennes.

这是一种古老的雪橇犬,也是用来守护驯鹿群的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Ils chassaient le mammouth, l'ours des cavernes, le cheval et le renne avec des lances.

他们用长矛猎杀猛犸象、洞熊、马和驯鹿。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
爱法语动DIDOU

19.Comme de petites branches, mais les bois des rennes sont très solides. Comme ça ?

就像枝条一样,但是鹿角非常坚硬。这样吗?

「爱法语动DIDOU」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

20.J'ai la phobie des rennes et j'ai peur des lutins verts

我有驯鹿恐惧症,我害怕绿精灵。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jewellite, jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu, jiangxi, jiao, jiaxing, jiayuguan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接