Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.
学习对他而言,是一种接受,甚至是一种弃。
Certaines législations nationales interdisent ou restreignent une telle renonciation.
某些国家法律禁止或限制弃这种特权。
Il est donc inexact de parler de renonciation à la souveraineté territoriale.
这与允诺同,允诺只是简单地行使一项特权。
Dans ces conditions, il serait absurde de parler véritablement de renonciation.
在这种情况下提到真正弃是解。
Ce transfert de responsabilité n'est pas pour autant synonyme de renonciation.
但是,下该权利应意味着让位。
Il est entendu que toute mesure d'exécution nécessite une renonciation expresse distincte.
有一项了解是,任何执行措施均需要特别明示弃豁。
Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.
没有必要将默示弃和禁止改口编纂成法律。
Afin de faciliter cette pratique, l'article 21 valide cette renonciation.
为了促进这种做法,第21条确认此种抗辩和抵消权弃有效。
Le droit à l'honneur ne peut faire l'objet d'une renonciation (art. 73).
名誉权得撤销或弃(第73条)。
Les voisins nucléaires n'inspirent pas des préférences non violentes, comme la renonciation volontaire aux armes.
核近邻关系会激发非暴力偏好,例如自愿弃武器。
La nationalité peut être perdue par renonciation ou en conséquence d'actes prévus par la loi.
自愿弃公民身份,或施行法律所列举违法行为,导致公民身份终止。
C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.
于是以对此总结认为,弃要求能一概而论,但若有明确迹象显示被告国有弃要求意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。
Une telle renonciation aux droits est nulle et non avenue.
此种弃权利行为是无效。
La renonciation à bénéfice n'est ni nécessaire ni suffisante.
利润牺牲并非是必要条件,也是充分条件。
Le divorce par renonciation est inconnu dans la législation burkinabé.
布基纳法索法律承认通过抛弃离婚。
La renonciation à la nationalité colombienne est considérée comme un acte volontaire.
弃哥伦比亚国籍被视为自愿行为。
Si la règle est procédurale une telle renonciation ne présente aucune difficulté.
如果当地补救办法规则是程序性,这会造成任何困难。
De telles clauses de renonciation étaient valables et généralement considérées comme irrévocables.
这种弃要求方式以接受,并且普遍认为撤消。
Toute renonciation au multilatéralisme ne fera qu'accroître les tensions et les agressions.
任何弃多边主义退却,只会造成紧张和侵略加剧。
Par ailleurs, l'article 29 traite des modes de renonciation à la citoyenneté nigériane.
另外,第29条还对弃尼日利亚国籍方式作了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous verrez à bien préparer l’acte de renonciation au greffe du tribunal.
“请你招呼法院记官预备一份抛,麻烦你给照顾一下。”
Avec quelle bonne volonté je me soumis aux obligations d'une vie naturelle, avec quelle sincère renonciation je fermai la porte par laquelle j'étais si souvent entré et sorti, et écrasai la clef sous mon talon !
我愿意服从生活,将会开始新生活。我锁上了密室门,为了封存住它,我踩断了钥匙。
Une telle renonciation est incompatible avec la nature de l'homme ; et c'est ôter toute moralité à ses actions que d'ôter toute liberté à sa volonté.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释