Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.
连个能打听人他没有看见。
Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .
他向位名叫Madeleine兽医咨询。
Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.
他向大厅服务员问时间。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞事项吗?
Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.
做任何事您都必须先把情况弄清楚。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.
我没法向您提供情况, 请您去问看门人。
Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.
应该进步了解职位市场,职位情况。
Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.
请填写下列表格以注册域名。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有个缔约方提供关于应对措施影响信息。
Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.
第二天,我问去内格罗斯首府德船。
Vous êtes bien renseigné.
你很了解情况啊。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询情况。
Lisez l'histoire avant, renseignez-vous sur Internet sur le sujet du film, sur les personnages.
你们可以先看下故事梗概,上网查下这个电影主题,人物。
Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.
指示我这样做人对我非常了解。
On vous a mal renseigné.
人家向您提供情况不正确。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
常设论坛成员Carlos Mamani Condori提供了些关于这局势背景情况。
Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.
这使合作伙伴了解有关项目厅信息并对其业绩具备信心。
Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.
核查这个区域新屋质量担保协议。
Désolé, je ne puis vous renseigner.
很抱歉, 我不能告诉您。请原谅, 我无可奉告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que je me renseigne.
还得打听打听。
Bonjour, Madame, je peux vous renseigner ?
你好,女士,可以帮您什么吗?
Agnès : C'est vraiment étonnant, il faudrait que je me renseigne.
真令人惊讶,必须探索清楚。
Demandez à votre poissonnier, il saura vous renseigner !
询问你的鱼贩子,他会给你这些信息的!
Je peux vous renseigner ? - Oui, on voudrait ce canapé.
需要帮助吗?嗯,们想买这个发。
Je vais chercher une personne qui pourra vous renseigner .
给您个人介绍一下。
Ça. je ne peux pas décider. Il faut que je me renseigne auprès de notre chef.
这就不能决定了。得要问问们领导才能答复你。
Ah, par hasard vous sauriez me renseigner ? Je recherche la Médiacité.
啊,那你能帮到一个地方吗? Médiacité。
Renseignez-vous également sur les conditions de paiement de votre abonnement.
您也得咨询订购的付款条件。
Bonjour, Madame, je voudrais me renseigner sur le visa de transit.
您好,女士,想咨询一下过境签证。
Bonjour. Madame, je voudrais me renseigner sur le visa de transit.
Ça doit être très secret, je sais pas qui pourrait nous renseigner.
这是很隐秘的事 不知道该谁去咨询地址。
68.Votre nom, s'il vous plâit? Je vais me renseigner de votre part.
68.您贵姓啊,替您问一下。
Renseignez-vous également très précisément sur les produits duty-free vendus dans les boutiques hors-taxes des aéroports.
当然也包括机场免税商店出售的商品。
Et on ne peut pas aller se renseigner pour voir de quoi il s’agit ?
们就不能去问一下看是什么情况吗?
Venez vous renseigner auprès de notre stand situé dans l'allé G au numéro 7.
G路7号。
L'employé : Bonjour, mademoiselle. Je peux vous renseigner ?
您好,小姐。您有什么想咨询的吗?
Je peux vous renseigner ? demanda une voix au fond du corridor.
“您有什么事吗?”
Je voudrais me renseigner sur les assurances.
想咨间一下有关保险的事。
Chroniqueuse : Eh bien, allez vous renseigner dans votre mairie.
好吧,那就去问问当地的市政厅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释