有奖纠错
| 划词

1.La tendresse est le repos de la passion.

1.温情激情的静止状态。

评价该例句:好评差评指正

2.Il lui est impossible de rester en repos.

2.要他呆着很难的。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous l'avons persuadé de prendre du repos.

3.我们休息一下。

评价该例句:好评差评指正

4.Pas de problème, vous avez un bon repos.

4.没问题,那你好好休息

评价该例句:好评差评指正

5.Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.

5.从加济安泰普到开塞利,停车吃饭的地方。这里,开始下雪了。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle s'accoude sur une table pour prendre du repos.

6.她把臂肘支在桌休息会儿。

评价该例句:好评差评指正

7.La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

7.事实,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止

评价该例句:好评差评指正

8.Je ne pense pas que tu avais un bon repos hier.

8.我想你可能昨天没有休息好.

评价该例句:好评差评指正

9.Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.

9.给他出张证明, 他的健康状况需要休息

评价该例句:好评差评指正

10.Vous avez besoin de repos. De plu, un peu de sport de temps en temps.

10.您需要休息,另外,要做些运动。

评价该例句:好评差评指正

11.Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.

11.我们的产品让你放心,我们的态度让你们舒心。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

12.我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

评价该例句:好评差评指正

13.Il ne peut demeurer en repos.

13.他手脚停下来。

评价该例句:好评差评指正

14.Il lui faudrait une cure de repos.

14.他需要休养一个时期。

评价该例句:好评差评指正

15.Deux journées de repos seraient également au programme.

15.另外还有两天的休息时间。

评价该例句:好评差评指正

16.La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!

16.交易绝对安全,放心!

评价该例句:好评差评指正

17.Le mont fuji est un volcan en repos.

17.富士山一座休眠火山。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.

18.他们连一分钟也休息

评价该例句:好评差评指正

19.Yong-Yi choix, vous avez choisi de repos assuré que le choix Yi-yong, vous vers le succès!

19.选择永屹,您就选择了放心,选择永屹,您就迈向了成功!

评价该例句:好评差评指正

20.Il travaille cinq jours sur sept,avec deux jours de repos hebdomadaires.

20.他每周工作5天,休息两天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe, scanographie, scanoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

1.La télé, c'est le repos pour moi.»

电视,对我来说就是休息。”

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Ils ont besoin de soins ! Ils ont besoin de repos !

需要治需要休息。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

3.Bien entendu, c'est le directeur. Mais maintenant, tu as besoin de repos.

“是啊,那当然,是校长嘛,自然有所不同。你需要休息。”

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Mais ces êtres bruyants, fêtards et bagarreurs, troublaient l'éternel repos de leurs parents.

但是这些吵闹的生物,天天吃喝玩乐和吵架,这些生物扰了父母的永恒安息。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Son corps était fatigué mais son cerveau avait du mal à se mettre au repos.

的身很疲劳,但脑子久久关不上。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.On voit que vous avez besoin de repos.

很明显你需要休息

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

7.Tout est encore nouveau pour vous, cela risque de vous perturber et d'affecter votre repos.

挺陌生的,会分散精神影响休息。”

「《三2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.C'est à peu près tout, juste le repos.

差不多就是休息了。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Ce rat a besoin de repos et de tranquillité !

“它需要休息和放松!

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Toutankhamon aurait jeté un sort à ceux qui ont osé troubler son repos éternel.

据说图坦卡蒙对那些永生的人施了魔法。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Cyrus Smith et Gédéon Spilett, avant de se livrer au repos, s’entretinrent longuement de ces choses.

赛勒斯-史密斯和吉丁-史佩莱临睡以前在这件事情上谈论了很久。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

12.La voiture bifurqua vers l’air de repos.

车子驶上通往休息区的分岔道。

「那些我没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

13.Vous avez besoin de repos, restez ici pour quelques jours, dit Luo Ji.

“你需要休息,在这里好好休息几天吧。”罗辑说。

「《三2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Eh bien ! monsieur, comprenez-vous, maintenant, demanda la jeune fille, et votre conscience sera-t-elle en repos ?

“阁下,”那姑娘说道,“您现在懂了吧,您可以完全放心了吧?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
你问我答

15.Vient ensuite la phase dite de repos, durant laquelle l'ancien poil tombe et un nouveau pousse progressivement.

然后是所谓的休息阶段,在此期间旧头发脱落,新头发逐渐长出。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

16.Reposez-vous fréquemment dans les aires de repos désignées.

经常在指定的休息区休息。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Les garanties pour les faits, c’est la même chose que le repos pour les hommes.

保证对事实,正如休息人,是同一回事。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

18.J'ai comme l'impression que ce voyage ne va pas être de tout repos.

我有预感这次旅行一定不轻松

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.C'est de mesurer l'activité du cerveau au repos.

这是为了测量休息时的大脑活动。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Prendre du repos ? répondit Paganel, mais nous n’avons pas d’abri.

休息吗?但是没有藏身之处呀!”巴加内尔说。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scarabée, scarabéidés, scaramouche, scarboroughien, scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse, scarieux, scarifcateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接