La représentation chinoise a visité notre société.
中国代团参观了我们公司。
Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.
入卷不能在出现领取.
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家很出众。
Représentation de l'effet artistique, la majorité des clients de la confiance et la louange.
巧夺天工艺术效果,深受广大客户信赖和好评。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔华《作为意志和象世界》中一段话。
Les mécanismes nationaux de garage est maintenant effectué dans la première représentation.
现已做到全国机械车库第一业绩。
La Pologne est une société du bureau de représentation à Shanghai.
我公司是一家波兰公司驻上海代处。
Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.
观众次掌声使我们相信出必将圆满成功。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧上失败了。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那尼》上,他们都会争执不休。
Il s'agit de la nouvelle sud-coréen-japonais du commerce bureau de représentation.
公司是韩国新日贸易代处。
C’est dans cet esprit de représentation, de communauté, que Sud de France organise cette dégustation.
正是在展示自我、联合推广精神下,“法国南部”组织了动。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议员们向国家代大会提出。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家是出众。他很有天赋。
Pour qu'un organe élu soit représentatif, il faut définir la base de représentation.
要使一个经选举产生机构具有代性,就必须界定这一代基础。
Si l'on opte pour la représentation proportionnelle, quelle formule utiliser pour la répartition des sièges?
如果选择后者,则用什么公式来分配席位?
Elle demande des informations sur la représentation des femmes dans l'appareil judiciaire et la police.
她希望了解司法部门和警察部门妇女情况。
Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.
请说明达利特人参加公共政策制定机构人数比率。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强调地域公平分配原则。
Le calcul statistique de la représentation des femmes demeure problématique.
关于妇女代性统计数字发展变化一直令人关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ma représentation d'Ève, avec la pomme dans sa main, en haut.
这是我对夏娃的描绘,上面,她手里拿着苹果。
Ce n'est pas en représentation, c'est pour se sentir bien.
这不是代表,而是感觉良好。
A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .
他使得梵高画笔下的城市夜晚像是地狱的景观。
Puis un jour, les cartes du monde ont trouvé leur représentation en collage vertical.
未有天,世界地图会出现垂直拼贴的形式。
Généralement, ils ont évoqué des choses qui étaient de l’ordre des sensations et des représentations.
通常,他提到的是感觉和表象方面的事物。
Oui, je regarde pour le jeudi 6 novembre donc... la représentation est à 20 heures.
是的,我看看11月6号周四的⋯⋯演出是20点。
Vous savez, monsieur, ce sont les dernières représentations, et tout est complet depuis une semaine.
你是知道的,先生,这是最后场表演了,周之前就满场了。
Me voici maintenant devant des représentations peintes du Ramakien.
我现正罗摩的绘画前。
J'aimerais discuter avec vous du problème de la représentation de nos produits.
我想和你下代理的问题。
Il y a des représentations tous les dimanches et donc il faut jouer.
每周日都有演出,所以你必须参加。
Les couleurs si éloigné d'une représentation réaliste, évoque un monde inaccessible et rêver.
颜色与现实中的相去甚远,仿若梦中不可企及的世界。
C'est une représentation très minime de la réalité, en tout cas.
而且,这只是代表现实中极少的人。
T'inquiète pas ! C’est toujours comme ça avant la première représentation.
你不用担心!我第次表演前,都会这样的。
C'est toujours comme ça avant la première représentation.
第次表演前都是这样的.
Quand le pharaon meurt, les représentations d'Akhénaton et Néfertiti sont effacées.
当法老去世时,阿肯那顿和纳芙蒂蒂的描绘都被抹掉了。
A Vous pourriez m'indiquer vos conditions de représentation exclusive?
您可以给我解释下你的销售条件吗?
Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.
此外,演出时,他还收到观众热烈的喝彩声。
On y voit d'ailleurs l'une des premières représentations d'une bouteille de champagne.
我可以看到这是最早的瓶香槟酒的代表作之。
Cette représentation est liée à une ancienne tradition funéraire datant du Moyen Âge.
这种表现形式与中世纪的种古老的殡葬传统有关。
La représentation persiste après la disparition de l'objet qui a produit l'image.
产生图像的物体消失后,这个表象仍然存。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释