C'est la première rescapée découverte depuis 24 heures.
这是24小时以首次发现生还者。
Malgré cela, un sentiment de désillusion règne parmi les rescapés.
尽管这样,幸存者仍然感到失望。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于这场灭绝种族事件妇女处境格外悲惨。
Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.
连种族灭绝幸存者也在转弯子。
Je suis une rescapée du viol et d'autres formes de mauvais traitements.
我遭受过强奸和其它形待。
Il existe de solides raisons, d'ordre moral et pratique, d'aider les rescapés du génocide au Rwanda.
帮助卢旺达种族灭绝幸存者,在道义和实际方面都有十分充足理由。
Il importe également d'aider les personnes rescapées de la violence sexuelle et leurs communautés.
还必须特别重视帮助性暴力幸存者及其所在社区。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利捐助方越越加考虑幸存者需求。
Nous continuons de fournir une assistance humanitaire soutenue et des abris aux rescapés de cette catastrophe naturelle.
我们继续为那些逃脱这场自然灾害人提供持续援助和临时收容。
Le syndrome de stress post-traumatique est le symptôme psychiatrique le plus fréquemment diagnostiqué chez les rescapés de la torture.
在诊断酷刑生存者中最常见心理症状是创伤后碍。
Ces villages sont les seuls rescapés des 132 villages syriens qui existaient auparavant dans la région.
该地区原有132个叙利亚村庄,现在只剩下这五个。
Le Représentant spécial déplore vivement que de nombreux rescapés se sentent délaissés par la communauté internationale.
特别代表感到不安地报告,许多幸存者感到被国际社会抛弃。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难居民访谈。
Une première mesure pourrait consister à aider les rescapés du génocide à obtenir réparation, comme le recommande la Commission d'enquête.
一开始可作是,如《独立调查》建议那样为向种族灭绝幸存者提供赔偿作出贡献。
Dans quelques jours, nous serons à Auschwitz pour commémorer la libération des rescapés de l'horreur nazie.
几天后,我们将在奥斯维辛纪念纳粹恐怖受害者获得解放。
Un avion de diplomates s'écrase dans la jungle, il y a trois rescapés, un Français, un Américain et un Belge.
话说一架飞机坠毁在一个热带丛林里面,飞机上一个法国人,一个美国人跟一个比利时人幸免于难。
Les femmes et les enfants rescapés qui rentrent dans leur village sont considérés comme des marchandises endommagées.
但是,返回家乡村庄被贩运妇女和儿童被视为受损货物。
Les États devraient envisager un certain nombre d'options concernant la sécurité future des rescapés de la traite.
关于贩运活动幸存者未安全保问题,各国当考虑一些其他办法。
Ainsi, par exemple, des rescapés prennent des initiatives pour faire en sorte qu'on n'oublie pas le génocide.
举一个例子,幸存者正在带头确保牢记住种族灭绝。
La réparation psychologique des rescapés est aussi un axe développé dans ce dispositif, notamment en faveur des enfants.
在这一框架内还为幸存者尤其是儿童提供了恢复心理创伤治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .
在抵达之前,它得把两只幸存的小鸟带到安全地带。
Comment les rescapés trouveront-ils la force de survivre à tant de désespoir ?
而那些死里逃生的人,面对如此深重的绝望,将要如何活下去?
J’ai survécu à la folie des hommes. Je suis le seul rescapé d'une triste aventure.
我从战争的疯狂魔掌中死里逃生,是这个悲剧唯一的幸存。
Il faut attendre les années 1990 pour voir les premières rescapées coréennes se manifester publiquement et demander la reconnaissance de leur souffrance par le gouvernement japonais.
直到20世纪90年代,才看到第一批朝鲜幸存公开站出来,要求日本政府承遭受的苦难。
On voit deux rescapés à la Une de Sud-Ouest…
Venez! - Les sauveteurs viennent de repérer une rescapée et parviennent à l'extraire de cet amas de ruines.
Dans les décombres de cet immeuble ce matin, les pompiers cherchent des rescapés. Au moins une personne est morte.
On parle d'un champion rescapé dans l'Equipe...
22h à Valence en Espagne, le terminus pour des miraculés, des rescapés.
Le quartier, enseveli sous la cendre et les débris, est évacué, tandis que les rescapés sortent des décombres, hébétés.
Après avoir secourus les rescapés, place maintenant aux enquêtes Adrien.
Ces silhouettes qui émergent sont celles de rescapés.
Des autocars ont été mis en place pour aider les rescapés à retourner vers le centre-ville.
Plus de cauchemar, mais ce sont les témoignages des rescapés qui l’empêchent désormais de dormir.
Ce rescapé, avec sa femme et son bébé, est soulagé.
Le désespoir des rescapés affamés est grand et certains sont forcé au pillage pour survivre.
Une vingtaine d'enfants faisaient partie du groupe de rescapés qui ont été interpellés ce matin par la Birmanie.
Le capitaine qui figure parmi les rescapés, a été entendu toute au long de la journée par les garde-côtes.
Des rescapés rapportent qu'au moins 10 Japonais ont été exécutés dès le début de l'opération.
Les amis, voici Rachel, une rescapée de Lincoln High .
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释