有奖纠错
| 划词

Le Pacte contient des dispositions, plus restrictives.

另一方面,《公民权利和政治权利国际公约》3 则采用比较限定的语言。

评价该例句:好评差评指正

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局限性太大。

评价该例句:好评差评指正

Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.

然而,这些用了更加具有限制性的措辞。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la presse contient des dispositions très restrictives.

有关新闻的法律包括一些非常严格的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques commerciales restrictives dans la distribution internationale des programmes.

国际节目销售中的限制性商业惯例。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution reflétait un assouplissement des normes sociales auparavant restrictives.

这反映出限制很严的社会规范有所宽松。

评价该例句:好评差评指正

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

单方面实施的限制性经济措施促成了这些弊端。

评价该例句:好评差评指正

Les produits des pays pauvres pâtissent des obstacles au commerce les plus restrictifs.

最具限制性的贸易壁垒对贫者的产品是个负担。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项提议管制性太强,于限制。

评价该例句:好评差评指正

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策会减少社会福利支出。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter de définir le mandat du Comité directeur en termes trop restrictifs.

指导委员会的权限不太窄。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平贸易委员会则认为以通限制性较小的途径达到这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小经济体及最不发达国家将有资格享受较少限制的较高上限。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions préalables restrictives visaient également à garantir que les biens restitués seraient dûment entretenus.

规定某些限制性先决条件的另一项原因是确保对于返还的财产给予应有的关注。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seulement 14 % de ces pays sont maintenant considérés comme ayant des politiques commerciales restrictives.

,目前只有其中的14%被视为实行限制性贸易政策。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有提到某些此类处决的限制性法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易的限制性商业惯例。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

严格的货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a recueilli un certain soutien. Elle a cependant été jugée trop restrictive.

尽管该提案得到一定支持,但认为该提案限制性太强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石, 奥长石的, 奥长岩, 奥长英安岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Le 24 septembre 2006, les Suisses ont voté à près de 70 % des lois restrictives sur l'entrée des étrangers dans la Confédération.

2006年924日,瑞士人投票了将近70%的法律限制条款,这些法律有关外国人进入瑞士联邦问题。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En principe, ce régime, assez restrictif, permet de perdre ses kilos superflus et de lutter contre certaines maladies.

原则上,这种限制性饮食可以使你减掉多余的体重并抵抗某些疾病。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le droit d'asile est plus restrictif en France qu'en Allemagne : les demandeurs d'asile sont plus facilement renvoyés, et leurs dossiers sont traités plus rapidement.

寻求庇护者更容被遣返,他们的案件得到更快的处理。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Lorilleux, devant la prospérité du ménage, étaient devenus très aimables, faisaient un éloge outré de Gervaise, en laissant échapper de petits gestes restrictifs, des hochements de menton, des battements de paupières, comme pour ajourner leur vrai jugement.

罗利欧夫妇看着这个小家乐融融的情形,也变得客气异常,对热尔维丝的赞许之词甚至有些过分,但从他俩有节制的各种表情手势中不由流露出对小俩口未来的某种判定,他俩摆头摇手,时而窃窃私语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年10合集

MM : Et puis le point sur la pandémie de coronavirus, avec de nouvelles mesures restrictives annoncées aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

C'est avoir une approche bien trop restrictive, pas assez dynamique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6合集

Les mesures restrictives, introduites en juillet 2014, ont été renforcées en septembre de la même année.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3合集

La banque centrale chinoise imposera des contrôles restrictifs sur l'or et les produits en or, selon une directive publiée jeudi.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年5合集

Quelle bizarrerie quand en Géorgie, Etats-Unis, une nouvelle loi très restrictive sur l'avortement, nous dit Libération, veut forcer les femmes à procréer...

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年4合集

FB : Au Danemark, la controverse s'amplifie concernant un plan d'expulsion de Syriens de Damas, nouvelle marque d'une politique migratoire de plus en plus restrictives.

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

En Autriche, notre réaction a été plus rapide et plus restrictive que dans d'autres pays, c'est pourquoi nous avons pu empêcher le pire jusqu'à présent.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2合集

La ministre italienne des Affaires étrangères Emma Bonino a indiqué aux médias que les mesures restrictives seraient imposées rapidement " dans les prochaines heures" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年5合集

Nous vous le disions dans les titres, la justice fédérale du Mississippi, État très conservateur du sud des États-Unis, a décidé de bloquer une loi anti-avortement très restrictive.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9合集

Les nouvelles mesures restrictives contre la Russie entreront en vigueur vendredi, visant les secteurs de la finance et de l'énergie, a annoncé jeudi l'Union européenne (UE).

评价该例句:好评差评指正
文学

La création de ses innombrables de mesure législative, Toute généralement d'ordre restrictif, conduit nécessairement à augmenter le nombre, le pouvoir et l'influence des fonctionnaires chargé de les appliquer.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9合集

" La Russie porte un jugement négatif sur le nouvel ensemble de mesures restrictives de l'UE à l'égard de la Russie" , a souligné le ministère cité par l'agence de presse Itar-Tass.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年11合集

Ces derniers jours, les mesures restrictives s’empilent en effet, sans que le gouvernement grec ne donne le sentiment de faire autre chose que de naviguer à vue face au Covid. Joël Bronner, Athènes, RFI.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年7合集

AD : Ce sont « les mesures les plus efficaces et les moins restrictives possibles » , a justifié le porte-parole du gouvernement. Gabriel Attal s'alarme de la progression très rapide du variant Delta.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年9合集

CP : Il s agit pourtant de la loi la plus restrictive, la plus sévère, du pays en matière d'avortement. L'IVG, l'interruption volontaire de grossesse, est désormais interdite, dès les premiers battements de cœur de l'embryon.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les prix immobiliers se sont à nouveau mis à bondir cette année. Les acheteurs s’interrogent sur l’effet des mesures restrictives engagées en 2013. Le responsable pourrait être le rôle joué par le foncier dans les finances des gouvernements locaux.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风, 八价, 八价的, 八角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接