有奖纠错
| 划词

En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.

2002年正式单上有16总统候选人。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps nous a retenus toute la journée à la maison.

糟糕天气使得我们不得不整天待在家里。

评价该例句:好评差评指正

Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.

他们是被正在执行任务军舰逮捕

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.

调查者们采纳了关于事故论断。

评价该例句:好评差评指正

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

要不是我克制,昨天我就闪他了。

评价该例句:好评差评指正

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30被卡纳克人要求独立组织挟持为人质。

评价该例句:好评差评指正

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额候选人已经物色完毕。

评价该例句:好评差评指正

Douze concepts essentiels ont été retenus dans les plans d'action nationaux.

国家行动方案有12个关键概念。

评价该例句:好评差评指正

Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.

流动性增高有两个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Les messages de l'ONU avaient été retenus dans quelque 70 % des articles.

在所有文章,有大约70%采用了联合国讯息。

评价该例句:好评差评指正

Si ma canditature est retenu par deux entreprises, je réfléchirai et je ferai un choix.

如果我被两个公司接受,我将会考虑并且做出一个选择。

评价该例句:好评差评指正

Elles permettront au PNUD d'exécuter les activités programmées dans les pays et régions retenus.

今后几年将向有关国家和区域提供这些资源。

评价该例句:好评差评指正

Des indicateurs avaient été retenus pour les sous-programmes et étaient inclus dans les cadres logiques.

她指出,次级方案指标已经选定,列入逻辑框架之

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont réaffirmé les quatre thèmes principaux retenus pour l'action du PNUD.

各代表团重了开发署四个专题重点领域。

评价该例句:好评差评指正

De notre expérience de médiation dans les crises, trois éléments essentiels méritent d'être retenus.

在我们调解危机经验,应当强调三项至关重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Trente sites prioritaires ont été retenus, et les travaux de protection immédiats sont presque achevés.

已经商定30个优先场所,紧急保护性工作已基本完成。

评价该例句:好评差评指正

En général, la loi exige que le nombre de soumissionnaires retenus assure une concurrence réelle.

一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖竞拍人人数应可确保有效性竞争。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 14 navires et quelques 280 marins sont retenus comme otages en Somalie.

目前,在索马里有14艘船和大约280海员被扣为人质。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais vous montrer une photographie d'un des objectifs militaires retenus par les États-Unis.

我可以给你们展示一幅美国选择军事目标之一照片。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪, 藏族, 藏族的, , 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Au premier tour, les deux meilleurs candidats sont retenus, c'est-à-dire Albert et Émilie.

第一轮保留票数最多的前2位候选人,也就Albert 和Émilie。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ils ont tout retenu et tout payé d’avance.

“那先定好并且付了钱的。”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.

被选出的表情符号需要满足一些标准,比如否受欢迎,否可以表多个意思。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai retenu quatre choses, je me suis noté quatre choses.

我记住了4件事情,我注意到了四件事情。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En vrai t’as jamais rien retenu à part “break broke broken” et “get got gotten”.

实际上除了 " break broke broken " 和 " get got gotten" 你什么没记住。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Tania : Les Polonais sont assez retenus, pudiques mais peuvent être aussi joviaux, enjoués, comme les Sud- Africains.

Tania : 波兰人相当内敛、腼腆,但也可以像南非人一样乐观、活泼。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Détrompez-vous, d’Artagnan et ses amis sont retenus au siège de La Rochelle.

“您错了,尼昂和他的朋友正被留在拉罗舍尔围城呢。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Bien, votre CV a retenu mon attention, et nous allons prendre le temps de mieux faire connaissance.

很好,你的CV引起了我的注意,我们很想了解你。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Oui. Pour ce soir, j’ai retenu une table… nous irons dans un bon restaurant… La Tour d’argent, vous connaissez?

的,今晚我定了一张桌子… … 我们要去一个很不错的饭店… … 厅,您知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui. Pour ce soir, j’ai retenu une table… nous irons dans un bon restaurant… La Tour d’argent, vous connaissez?

的,今晚我定了一张桌子… 我们要去一个很不错的饭店… 厅,您知道吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On lui a retenu une chambre à l'hôtel Royal, place Bellecour, et M. Deschelot peut la recevoir tout après-midi.

我们在皇家酒店定了房间,就在Bellecour广场,然后下午Deschelot会接见她的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un appartement fut retenu pour la jeune femme et Phileas Fogg veilla à ce qu’elle ne manquât de rien.

福克先生替艾娥夫人订了一套房间,并且叫人为她备了一切她所需要的东西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne fut retenu que par la maxime qu’il s’était faite de ne jamais trop se hâter en affaires.

不过他忍住了,他想起了自己的座右铭:凡事匆躁。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg retenu huit jours à Calcutta, c’était plus qu’il n’en fallait pour donner au mandat le temps de lui arriver.

斐利亚·福克要在加尔各答坐八天禁闭,伦敦的拘票寄到这儿再慢也要不了八天。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

S'il est retenu, ton vœu sera réalisé. Adresse ta lettre à : Pop Radio, 15 rue Pasteur, Boîte Postale 542, 75008 Paris.

如果它被留下,你的愿望就会实现。请发你的信道:流行电台,巴斯德路15号,邮编542,75008,巴黎。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et à partir de quelle documentation cette fondation a-t-elle retenu ma candidature ?

“那这家基金会基于什么样的参赛资料才让我通过初选的?”

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime.

我还没全记住呢,心烦。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce soir, monsieur, je suis retenu à Paris par une affaire indispensable.

“今天晚上吗,先生,有一件事非做不可,我无法离开巴黎。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment, dit-il, pouvant être libre, vous seriez retenu par un semblable scrupule ?

“当前面就你有自由的时候,”他说,“你就为了那样的一个理由而踌躇不前吗?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Au cours de ces échanges, y a-t-il une intervention qui a retenu votre attention ?

这些交流中,有没有哪个人的参与特别吸引你的注意?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操切, 操琴, 操神, 操胜券, 操守, 操外国语的(人), 操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接