Retirez la couche de graisse avec une cuillère.
用小勺捞去油层。
On retire les noyaux d'abricots.
我们给杏子去核。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊的速度在消退。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命流逝,携带着对存在的种种失望。
Retirer les batteries dans les jouets ou les contrôleurs lorsque les jouets ne pas utilisé.
不用玩具的,将玩具内、控制器内的电池取出。
La vague de froid s'est enfin retirée.
冷流终于过往了。
Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.
加入盐,胡椒,肉豆蔻末,然后熄火。
Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.
我想从账户里取钱。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此有一位骑士向他走来,此Lancelot。
Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.
入场卷不能在演出现场领取.
Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.
运带动挥舞开花束退场。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具中取出。
Il est aussi possible d'agir sur ces paramètres en ajoutant ou retirant de nouveaux critères.
用户还能删除或添加新的比较内容。
Tu retires la porte,les côtés,une planche,une deuxième,et ils tombent en morceaux.
你取下门,边边(门框),一块木板,第二块(木板),它就碎成片片了。
Puis il se retira et ferma la porte.
然后,警察把门锁上走了。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.
取出兔子,浇上一点腌泡汁的啤酒。
Ici, retirer, enlever, me voler le mot (que j'allais dire) de la bouche.
这里,从嘴里被拿走,被偷走的,我刚要说的话。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。
Retirer les oignons et les mettre de côté.
取出来放到一旁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lave trois fois le riz pour retirer l’amidon.
我把米洗了三遍,以除淀粉。
Il la retire, et voyez cette guirlande de radis blanc.
他把它拔了出来,看看这个白萝卜花环。
Est-ce que quelquefois vous retirez votre uniforme?
您有没有脱下您制服?
Et là maintenant, vous avez chaud? Vous voulez retirer votre veste?
现在,您觉得热吗?您想脱掉外套吗?
Ça fait déjà plusieurs mois que l’Académie française demande au gouvernement de retirer les traductions.
法兰西学院要求政府撤销翻译已经好几个月了。
Peppa, tu es vraiment certaine de vouloir retirer tes roulettes?
佩奇,确定不用了么?
Tu sais retirer les tâches d'encre ? »
知道怎么除墨迹吗?”
Moi je n’ai pas de carte bancaire, je retire toujours au guichet !
我没有银行卡,我总是在营业窗!
Tu retires la porte, les cotés, une planche, une deuxième, et ils tombent en morceaux.
下门,两边,一块隔板,又一块,它们碎成一块一块。
Une fois que ça fait 15 minutes, je vais pouvoir le retirer.
等15分钟候,我就可以下面膜了。
Quand tous les ingrédients ont fondu, je retire le récipient de la marmite.
当所有材料都融化后,我把容器从锅里拿出来。
Je retire les pieds des champignons frais.
我把新鲜蘑菇茎掉了。
Je retire la peau dure de la tige.
我把菜梗摘除。
Allez vite retirer vos vêtements mouillés pour ne pas tomber malade.
快来脱掉湿衣服,这样就不会生病了。
Je retire les os des hauts de cuisse de poulet tout en gardant la peau.
我给鸡腿骨同时保留鸡皮。
Oui, un compte ordinaire, pour déposer de l'argent, en retirer, faire des chèques.
是,开个普通账户,存,,办理支票。
Retirez le reste des vêtements sauf s'il colle à la peau, et aussi des bijoux.
把剩余衣服和首饰脱 除非它黏在皮肤上。
Il ne faut pas oublier de la retirer.
不要忘了揭掉它。
Prends bien ton temps pour retirer toutes les traces de crayon à papier.
花点时间把彩笔画痕迹擦掉。
Et puis, donc je les ai retirées.
然后我把它们拿了出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释