有奖纠错
| 划词

Il a une faim insatiable des richesses.

他对财贪得无厌。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone possède de grandes richesses naturelles.

个地区拥有丰自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我们一起携手共同去

评价该例句:好评差评指正

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财是劳动群

评价该例句:好评差评指正

Jamais il n'y a eu autant de richesses qu'aujourd'hui.

过去从未有过像现在么多

评价该例句:好评差评指正

Cette tragédie silencieuse se déroule chaque jour dans un monde débordant de richesses.

一财过剩世界中,每天都在出现种静寂无声悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les PMA n'avaient pas profité des richesses créées par la mondialisation.

遗憾是全球化所并没有惠及最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Cette tragédie silencieuse se renouvelle jour après jour dans un monde débordant de richesses.

个财过剩世界上,每天都在出现种寂静无声悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财和粮食过剩世界,是令人愤慨

评价该例句:好评差评指正

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

些措施与我国经济开放和放松管制一道,将

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est doté de vastes richesses naturelles et d'un grand potentiel humain.

伊拉克拥有巨量自然资源和巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le pays avait pu tirer parti de ses richesses en diamants et minerais.

些成功是通过不同因素和政策相互结合所实现

评价该例句:好评差评指正

Un nombre démesuré de femmes n'a pas accès aux richesses créées par Dieu.

过多妇女无法享受上帝赐予庶。

评价该例句:好评差评指正

Certains PMA disposaient d'importantes richesses minières mais les guerres civiles entravaient leur développement.

有些最不发达国家矿产资源丰,但苦于内战、得不到发展。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances et les informations permettent de créer des richesses et de la valeur ajoutée.

知识和信息本身就是和添加价值来源。

评价该例句:好评差评指正

Seule la sagesse peut générer des richesses durables et assurer leur distribution équitable et rationnelle.

只有聪明才智才能可持续并公平和合理地分配财

评价该例句:好评差评指正

S'appuyer sur des processus et des prises de décisions participatifs pour créer des richesses.

利用包容性进程和决策做法来

评价该例句:好评差评指正

L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.

安哥拉有钻石和石油,国家财充裕,可以满足其军需要。

评价该例句:好评差评指正

Un des plus importants est celui qui empêche le libre-échange de générer davantage de richesses.

其中最重要是阻碍通过自由贸易更大财障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde débordant de richesses, la faim n'est pas une fatalité.

在处处充溢着财世界上,饥饿并非不可避免。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale, pertes, perth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

D'autres animaux exploitent eux aussi les richesses de la rivière.

其他动物也利用河流的资源。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.

这种扩张主义的必然结果是使他们获得了可观的财

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Par qui furent escortés en 1848 les fourgons qui contenaient les richesses des Tuileries ?

一八四八年载运杜伊勒里宫财的那些货车是由谁押送的?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Lui voulait sans cesse en voir le visage, découvrir les richesses de l'altérité.

他总是想看看别的面孔,想发现别的财

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les bourgeois ont commencé à afficher leurs nouvelles richesses en s’achetant des grandes maisons en centre-ville.

资产阶级通过在市中心购买大房子来炫耀他们的新财

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有的财光一样耀眼。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’espère, ajouta-t-il, que vous ne quitterez pas notre île sans avoir puisé à ses richesses minéralogiques ?

“我希望,”他又加上一句,“你去调查一下我们岛上的一些矿藏。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Personne ne prête attention à moi, je vis seul, sans richesses, sans position, sans amour et sans espoir.

没有注意到我,孤独一生,没有财没有地位没有爱情,也没有希望。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils cherchaient de vieux clous, des liards et autres richesses pareilles.

他们有时在这里够找到旧钉、铜板和类似的物件。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Le roi de Sodome dit à Abram: Donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.

所多玛王对亚伯兰说,你把口给我,财物你自己拿去吧。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’occupais donc, en attendant, de classer mes richesses minéralogiques, botaniques et zoologiques, quand arriva l’incident du Scotia.

所以,我就利用逗留期间,把这次收集来的矿物标本和动、植物标本加以整理,而斯各脱亚号的意外事件就是在这个时候发生的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il est vrai qu’Eulalie faisait la même estimation des richesses immenses et cachées de Françoise.

事实上,欧拉莉对弗朗索瓦丝的巨额私房钱也作了同样的估计。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

并且他们所要服事的那国,我要惩罚,后来他们必带着许多财物从那里出来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ils se creusaient la cervelle pour découvrir des mensonges acceptables, dissimuler leurs richesses, se faire passer pour pauvres, très pauvres.

于是他们挖空头脑去寻觅种种合乎情理的谎语。去隐蔽他们的财。去把自己装得贫穷,装得很贫穷。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au fond, il était campé au milieu de ses richesses actuelles, plus qu’il n’en était dominé.

实际上,他是坐镇眼下的财之中,而不大为其所制。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Allons, dit le major, voilà Paganel qui va faire une sortie contre les richesses et les lambris dorés.

“得了吧!”少校说,“你们看他要来对一切财、一切华丽的建筑物下攻击令了。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais il ne faut pas oublier que le secteur primaire dépend directement de la nature et de ses richesses.

但是我们不要忘记,第一产业直接取决于自然及其财

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous propose un nouveau programme pour partir à la découverte de cette région et de ses richesses naturelles.

我有一个新的提议,探索这个地区以及当地的自然资源。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Croyez-vous donc, monsieur, que ces richesses soient perdues, alors que c’est moi qui les ramasse ?

“那么,先生,您以为我收集了这些财宝,就把它们浪费掉吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’incident du brick détruit avait été une nouvelle source de richesses.

双桅船的毁坏是一个新的源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接