有奖纠错
| 划词

Il était de rigueur de les en informer.

过去一向是把这事情通知们的。

评价该例句:好评差评指正

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。

评价该例句:好评差评指正

Il est de rigueur de les en informer.

必须把有关情况告知们。

评价该例句:好评差评指正

À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.

必要时, 可以把这工作交给

评价该例句:好评差评指正

Ma mère use toujours de rigueur envers moi .

妈妈总是对严厉

评价该例句:好评差评指正

La rigueur de la vérification externe est caractéristique d'une structure décisionnelle performante.

有效的治理结构的一个重要构成部分是要有强有力的外部审计过程。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.

因此最好说反措施得违背该条所列国家义务。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de ces armes est soumis à un régime de vérification d'une rigueur sans précédent.

所有这一切受制于一个空前严格的核查制度。

评价该例句:好评差评指正

De créer une cour pénale internationale agissant avec justice et rigueur.

建立一个公正有效的国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Ces réfugiés doivent maintenant endurer les rigueurs de l'hiver dans leurs camps.

现在在其营地中忍受艰苦的冬天。

评价该例句:好评差评指正

Un surcroît de rigueur et de précision s'impose au niveau des notions et des définitions.

必须使国际规范体制完善,以对付新犯罪手段的形成。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un rapport préliminaire et la présomption d'innocence reste de rigueur.

这是一份初步报告,得适用无罪假设。

评价该例句:好评差评指正

Cette rigueur doit demeurer sans faille jusqu'à la clôture de l'affaire.

在有关此事的调查结束以前,必须保持这种严肃认真的态度。

评价该例句:好评差评指正

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que les budgets des opérations seront gérés avec la plus grande rigueur.

希望对于维持和平行动预算实施严格的预算原则。

评价该例句:好评差评指正

Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.

墨西哥期望秘书处也能同样地严格

评价该例句:好评差评指正

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求衣着整齐。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'utiliser ces différentes unités avec rigueur.

重要的是控制这同单位。

评价该例句:好评差评指正

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格的截止期限,敬请各代表团遵守。

评价该例句:好评差评指正

Bien que prenant du temps, la validation garantit la rigueur du processus d'évaluation.

另一个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.

的确,有意训练严格的要求很高

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Ce sont les artistes qui m'ont appris la rigueur » dira Chanel.

" 是艺术家们教会严谨" 嘉柏丽尔说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, dans ce cas-là, on peut même dire, le jeudi 12 novembre, à la rigueur.

这时,我们甚至可以说:le jeudi 12 novembre

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour autant, Emmanuel Macron ne semble pas lui en tenir rigueur.

然而,埃马纽埃尔·马克龙似乎并不反他。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rigueur et discipline, ce sont les maîtres mots.

要遵循严格的要求。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ou un tortue Ninja. - A la rigueur ouais.

或者是一个忍者神龟。 - 严格来说是的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

J'y explique avec bonheur et rigueur le monde qui nous entoure.

我以快乐和严谨的态度解释我们周围的世界。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Un monde sans lumière ou la discrétion est de rigueur.

在一个没有光的世界中,谨慎是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais en toute rigueur, après « après que » on doit mettre l’indicatif.

但严格来说,après que后面要用直陈式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Peut-être, à la rigueur, on peut parler de niveau.

也许,在必要我们也可以说成年级。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans cette rigueur naissent ses plus grandes oeuvres.

严苛下,诞生他最伟大的作品。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À la rigueur, c'est assez facile de choisir entre mais et et.

必要时你得在‘然而’和‘而且’之间作出选择,这还算容易。

评价该例句:好评差评指正
Topito

A la rigueur, la guerre des gâteaux au napalm ! Je dis pas, mais bon.

严格来说,应该是凝固汽油的糕点战争!我不说

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me retourne vers Hans. Hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.

我转身看看汉思斯,他却坚定不移地掌着舵

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les règles et la rigueur de la France étaient très éloignées de son éducation autrichienne.

法国的规矩和严谨与她的奥地利教育背景大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une soupe de petits pois à la rigueur et après vous partez !

你喝一碗豌豆汤就可以走

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Eh bien, l'armée romaine était célèbre pour sa rigueur et sa discipline.

罗马军队素以严明军纪著称。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.

政治方面也是如此,精打细算的支持者们认为他们像又行

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut à la rigueur recourir au plat, mais là aussi, c'est plus " accidentel" qu'intentionnel.

我们可以借用,但在这里,这种情况更“偶然”。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si j’étais un homme, à la rigueur cela serait possible encore ; mais une femme !

倘若我是个男子,到迫不得已也许还能做到;可我是个女人!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接