有奖纠错
| 划词

1.Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

1.升值对出口和经济造成很大不良响。

评价该例句:好评差评指正

2.Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

2.这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

评价该例句:好评差评指正

3.A ne jamais risquer une voile au dehors.

3.因为它们从未到外扬帆远游。

评价该例句:好评差评指正

4.Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

4.注意,如果你穿的太夸张,很可能吓着男方哦!

评价该例句:好评差评指正

5.Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

5.冒着生命的危险,可能会脸红,心悸,害羞。

评价该例句:好评差评指正

6.Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.

6.气候变化可能有许多响。

评价该例句:好评差评指正

7.Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.

7.然而,担心,这有可能破灭。

评价该例句:好评差评指正

8.De plus amples définitions, cependant, risqueraient de rendre l'instrument ingérable.

8.然而,如果再作定义,将有可能造成文书失控。

评价该例句:好评差评指正

9.Les effets néfastes des changements climatiques risquaient d'exacerber cette vulnérabilité.

9.气候变化的不利响可加深他们的脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

10.Se contenter de moins risquerait de nuire gravement à l'Organisation.

10.达不到这种结果只能给联合国带来严重的损害。

评价该例句:好评差评指正

11.Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.

11.然而,们的集体努力仍临来自内部的危险。

评价该例句:好评差评指正

12.Accompli à la main, ce processus risquait d'entraîner des erreurs.

12.这个手工过程很容易出现差错。

评价该例句:好评差评指正

13.On a objecté que cela risquerait de troubler les relations existantes.

13.后一建议遭到反对,理由是这样做会无意之中导致扰乱现有关系。

评价该例句:好评差评指正

14.Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

14.金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。

评价该例句:好评差评指正

15.Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

15.“这知道⋯⋯但是五十个人胃生命的危险去救三个人,能这样吗?”

评价该例句:好评差评指正

16.Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.

16.“围嘴挺干净的,怕把它弄脏了

评价该例句:好评差评指正

17.Dans toutes les zones de conflit, la situation risquait encore d'empirer.

17.他提请注意,在所有冲突领域中,局势恶化的危险仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

18.Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

18.当事人可能会选择遵循一种更有风险的方针。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.

19.们还目睹了可能削弱该《条约》的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces approches amènent à se demander si les essais nucléaires risquent de reprendre.

20.做法使人担心核试验可能会恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次调和的, 次调和函数, 次同步磁阻电动机, 次同步的, 次透辉石, 次推覆体, 次线性的, 次硝酸铋, 次溴酸, 次溴酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

1.Ceux qui sèment le vent risquent de récolter une tempête.

种瓜得瓜,种豆得豆。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
你问我答

2.Certaines spécialités sont particulièrement risquées, comme le reporter de guerre.

有些专门领域的风险别大,比如战地记者。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Ils leur arrivent parfois de se risquer sur les bandes enneigées.

他们有时会冒险雪坡。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Si ça le chante de risquer sa peau, Reichelt peut bien sauter.

如果他想冒险,赖歇尔可以跳下去。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

5.Il y a une multitude de métiers qui risquent de disparaitre très rapidement !

许多职业有可能很快就会消失!

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Évitez aussi de prendre des extraits trop longs sinon vous risquez de vous décourager.

片段太长,否则你可能灰心丧气。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

7.En conclusion, vous pouvez en manger en grande quantité sans risquer de prendre du poids.

总之,你可以大量的食这些食物还不担心长胖。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.C'est l'heure où ceux qui ne font rien se risquent sur les boulevards.

这正是那些闲得无聊的人去大街上东瞧瞧西瞧瞧的时刻。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

9.TON PÈRE RISQUE UNE ENQUÊTE DU MINISTÈRE !

你爸爸在单位将受到审查!

「·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Mais à une époque… elle risquait beaucoup plus que ça !

但在过去的某个时期,他们冒着比这更大的风险!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Eh bien ! je l’avouerai, cette chance, il ne me déplaisait pas de la risquer.

我承认,在这种情况下,我也很愿意风险

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Mais alors, que risquent les harceleurs ?

那么,骚扰者面临怎样的制裁呢?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Maintenant, reste à savoir si cinquante à soixante pistoles valent la peine de risquer quatre têtes.

不过问题是,为了五十至六十比斯托尔,值不值得四个脑袋去冒险。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

14.Ne fuyez pas, il risquerait de charger.

千万别跑,否则他冲上来的。

「法语版《阿凡达》」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

15.Sinon, le beurre risquerait de brûler aussi.

否则,黄油可能烧焦。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
国家地理

16.On savait tous qu'en cas d'erreur, toute notre expédition risquait de partir en vrille.

我们都知道,一旦出现错误,整个探险队都有可能崩溃。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

17.Risquer la liberté sans jamais baisser les yeux.

不怕以自由为代价, 义无反顾。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Vous risqueriez alors d'être pris au piège.

您可能会被困住。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.Ils ne risquaient pas de causer de gros dégâts.

他们不造成很大的损害。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

20.Enfin il se risqua, et sortit de sa chambre.

最后,他决计冒一下险,从他屋子里出去了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次要地, 次要点, 次要方面, 次要港, 次要角色, 次要人物, 次要事实<引>, 次要问题, 次要债务, 次要症状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接