有奖纠错
| 划词

Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.

吉打州稻田区,机械化已经取代妇女插秧和收割。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.

这比以前预测少,但仍需大幅增加稻米,以满足未来需要。

评价该例句:好评差评指正

On estime que les agriculteurs qui plantent du riz Nerica accroîtront de 25 % leurs recettes provenant de leur activité rizicole.

,种植Nerica农民可使稻米收入增加25%。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents.

这一天,Myint Than少校和大约90名士兵来到Nang Zarm Hawm及其父母干活稻田里。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale.

在过去30年中,稻米迅速增加,是世界粮食安得到改善主要促进因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est félicitée de la mise au point de nouvelles techniques d'irrigation qui pourraient accroître la productivité rizicole au bénéfice des petits exploitants.

会议欢迎开发新灌溉技术,以提高水稻量并使小农户获益。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les projections mondiales relatives à la production rizicole, bien que ne prévoyant pas de déficit, masquent souvent des pénuries aux échelons régional ou national.

此外,虽然预测球不会缺米,但会经常出现区域或国家缺米情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, 30 milliards de pesos sont alloués à la recherche - développement, à l'infrastructure agricole, aux systèmes d'exploitation agricole durables intégrés, à la biotechnologie rizicole et à l'éducation.

为实现这一目标,正在划拨300亿比索用于研究和开发、农业基础设施、可持续综合农作制度、水稻物技术和教育。

评价该例句:好评差评指正

Ils constatent aussi d'autres effets importants, à savoir: l'adoption de techniques améliorées, une meilleure gestion des ressources et des retombées sur la productivité de la culture rizicole de base.

我们还发现极大地推动了采用先进技术,改进了资源管理,而且对主食作物水稻力具有外溢效应。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le programme rizicole égyptien a procédé à 330 démonstrations de techniques de production de riz améliorées dans des exploitations agricoles situées dans les zones de riziculture du pays.

此外,埃及水稻方案在该国稻米区共组织了330次关于改良稻米技术农田示范。

评价该例句:好评差评指正

La stagnation des rendements et le fait que l'accroissement des surfaces cultivées est tributaire de ressources en eau et en sol limitées sont les principaux obstacles à une production rizicole viable.

可持续稻米面临最大制约因素是量停滞,扩大稻米区所需土地和水资源有限。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois.

但仍约有8亿人缺乏粮食,而其中大多数人住在粮食、收入和就业依靠稻米地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a créé une équipe spéciale chargée de résoudre la crise alimentaire et a promis de faire des efforts afin de parvenir à l'autosuffisance en matière de production rizicole, ce qui bien entendu exige du temps et des investissements considérables.

塞拉利昂政府已成立一个工作组来应对粮食危机,并承诺努力实现大米自给自足,但实现这一目标显然需要时间和大量投资。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.

假定传统谷物品种对种植稻米其他国家贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于球稻米收成增值额可以为4亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 5 000 agriculteurs, dans 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, ont planté du riz Nerica, qui promet d'accroître la production rizicole de cette région, de 250 à 750 000 tonnes, réduisant ainsi les importations de riz de 10 à 25 %.

西非国家中有5 000多户农民参加种植Nerica,预可在该分区域增加稻谷年量25至75万吨,减少进口10至25%。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le revenu produit par ces cultures est limité par plusieurs facteurs : mauvais état des routes, effets sur la production rizicole de la concurrence des importations peu coûteuses de riz d'autres parties de l'Asie du Sud-Est, et bas prix du café.

但是,通过农作物获取收入受若干因素影响:道路状况差,大米要与来自东南亚其他地区低价进口大米竞争,咖啡价格低。

评价该例句:好评差评指正

L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce.

执行国际稻米年基本目标是促进改良和吃得到这一至关重要农作物,稻米供应世界上一半以上人口,并为数百万稻米者、加工者和交易者提供收入。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de recherche rizicole dont le chef de file est l'Association pour le développement de la riziculture en Afrique de l'Ouest, et qui bénéficie de l'appui financier du Japon, d'un appui technique d'instituts de recherche japonais, français, américain et chinois, des trois centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et de 17 instituts du Système national de recherche agricole de l'Afrique de l'Ouest.

亚非稻米联合研究工作是由西非稻米发展协会主管,其经费主要来自日本政府,并得日本、法国、美国、中国研究机构、三个国际农业研究协商小组(农研组)中心和西非国家农业研究系统17个成员机构技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies d'accroissement durable de la production rizicole doivent être axées sur

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après les principales recommandations en faveur d'une action mondiale visant à assurer une production rizicole durable

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur, enchevalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接