有奖纠错
| 划词

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.

e Conti 的历史要追溯到古罗马时代。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est de religion catholique romaine.

我国人口多数信奉罗马天主教。

评价该例句:好评差评指正

Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.

这个罗马人热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。

评价该例句:好评差评指正

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社也自我组织起来,罗马天主教就是这样。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.

除罗马天主教外,福音派(新教)也得到国家财政上的支助。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).

这似乎是关岛人移威夷等寻求就业的缘故。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution consacre l'Église catholique romaine «Église nationale», ce qui n'est toutefois pas synonyme d'«Église officielle».

《宪法》规定罗马天主教是列支敦士登“国教”,但它不是“唯一的官方教”。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿尔巴尼亚曾在几个世纪内经受了罗马然后是奥斯曼的入侵。

评价该例句:好评差评指正

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教、新教或非教派的。

评价该例句:好评差评指正

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

大司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一的成员的人。

评价该例句:好评差评指正

JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.

不过罗马人为了报复在以后的几个世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la Constitution, l'église catholique romaine est « l'Église nationale du Liechtenstein », mais n'est pas la religion d'État.

根据《宪法》,罗马天主教是“列支敦士登的全国性教派”,它不等同于国教。

评价该例句:好评差评指正

Sulpice : un prénom masculin, d’étymologie latine Sulpicius qui est « le patronyme d'une famille romaine illustre ».

男用名,源自拉丁语即“古罗马一个著名家族的姓氏”。

评价该例句:好评差评指正

La religion catholique, apostolique et romaine est la religion d'État, mais l'article 23 de la Constitution garantit la liberté des cultes.

罗马天主教为国教,但宪法第23条保障信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Tel serait le cas de la société à responsabilité limitée des pays de tradition romaine, hybride de corporation et de partnership.

这将适用于民法国家的有限责任公司,这种公司兼有一般公司和合伙企业的特性。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans la pratique, des croyances religieuses peuvent empêcher les femmes d'entrer dans certaines professions, comme par exemple la prêtrise catholique romaine.

但是在实践中,宗教信仰阻止妇女从事某些职业,例如罗马天主教神职。

评价该例句:好评差评指正

Romain, photographe homosexuel de 31 ans, découvre qu'il a un cancer généralisé. Il ne lui reste plus que trois mois à vivre.

影片讲述了一名31岁的摄影师罗曼,突然得知自己患了绝症,只剩下3个多月的生命了。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a fait observer que le terme “délai de prescription” n'était pas un terme consacré dans les pays de tradition romaine.

一个代表团指出,“时限期”不是大陆法系的用词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Une fête religieuse romaine célébrait également les mères le 1er mars, lors de la Matronalia.

宗教节日也在3月1日圣母节庆祝母亲。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De culture romaine ? Culture romanesque ? Culture romantique ?

文化?浪漫文化?浪漫主义文化?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une fois que le poulet est bien rôti d'un côté, on va couper notre romaine à moitié.

一旦鸡肉一面被烤好,我们要把我们莴苣切成两半。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vercingétorix qui parvient à vaincre les légions romaines.

维钦托利,他成功地打败了军团。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Je suis persuadé que des pavillons de cette épaisseur, actuellement, personne ne peut le faire à la romaine.

我相信这种厚度喇叭,现在,没有人能制造风格喇叭

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quelle splendeur funeste a succédé à la simplicité romaine?

紧接古简朴而来是不吉利富丽堂皇?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Romain en est déjà à la cuisson des andouillettes.

曼已经在做香肠了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Applaudissez Romain, le candidat de la région Champagne-Ardenne.

让我们以热烈掌声欢迎来自香槟-阿登地区候选人曼。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Libertas est une divinité romaine qui incarne la liberté.

她象征着希望和自由。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4. Vénus tire son nom d'une déesse romaine.

金星是以女神命名

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Ce que fait Romain est totalement hors la loi !

Romain所作所为完全违法了!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.

占领法国期间,这些战士生活改变。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Déjà, c'est une ville qui remonte de l'époque romaine.

首先,该城市可以追溯时代。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tenez, cette calèche qui s’en va toute chargée de paysannes romaines.

“那儿,那辆满载着农民低轮车。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'armée romaine est littéralement massacrée en 9 après Jésus-Christ.

军队在公元9年惨遭屠杀。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! s’écria Franz, Luigi Vampa était dans la calèche des paysannes romaines ?

“什么!”弗兰兹不禁失声叫道,”吉·万帕也在农民那辆车里?”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Leur origine remontrait au 4ème siècle lorsque Lyon était une cité romaine.

它们来源追溯4世纪当时里昂是古城市。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Après la conquête romaine, la Grèce était restée au sein de la science.

征服之后,希腊仍然处于科学发展中心。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La ville romaine de Cordoue présente une structure urbaine explicite et soigneusement planifiée.

城市科尔多瓦有一个明确和精心规划城市结构。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle était au croisement entre deux voies romaines.

它位于两条公路交叉路

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接