La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
他们把俄从购买力第一的宝座上拉下来。
Vice-usine russe pour le marché de l'exportation, le marché russe retour d'information en temps opportun.
为工厂代理出口俄市场,及时反馈俄市场信息。
Et cela, 1000 ans avant les Russes !
这比俄早了1000年!
6000-10000 tonnes des exportations russes de maïs.
出口玉米俄6000-10000吨.
Elles seraient imputables aux forces militaires russes.
据称是俄军队造成的。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一俄语。
La licence est enregistrée auprès des autorités douanières russes.
许可证必须在俄联邦海关进行登记。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
Les travaux ont concerné 43 expériences, dont 34 étaient russes.
就43项实验开展了工作,其中34项是俄的实验。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄电视台不断播出显示二默契的面。
C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.
鉴于从果戈里到别雷的小说辉煌成就,这个事件非常严重。
Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.
增列俄西里尔语的国名是下一阶段的工作。
Tout d'abord, les bases militaires russes toujours en activité en Géorgie.
这些领土包括仍在格鲁吉亚运作的俄军事基地。
Les bibliothèques renfermaient environ 60 millions d'ouvrages en russe.
各图书馆收藏了近6,000万册俄文书籍。
Il coopère en outre avec d'autres institutions scientifiques russes ou étrangères.
他还与俄和外国的其它科学研究所合作。
Les bibliothèques renferment environ 60 millions d'ouvrages en russe.
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh ! Vous vous appelez Sofia ! Moi aussi ! Vous êtes russe ?
噢!您叫索菲啊!我也是!您是俄罗斯吗?
La Crimée reste ukrainienne mais la langue russe est protégée.
克里米亚仍属于乌克兰,但俄语护。
En 1957, les Russes ont envoyé Spoutnik en orbite.
1957年,俄将斯普特尼克送入轨道。
Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !
现在他是一名俄罗斯籍演员了!他换籍了!
Les Russes ne firent aucune attention à l’état où nous étions.
俄罗斯对我们情形不加理会。
C’est un poète russe qui a dédicacé ce livre à ma grand-mère.
一位俄诗把这本书献给了我祖母。
C’est la fameuse tournée des Grands Ducs, grands ducs russes ou grands ducs anglais.
俄罗斯大公爵英大公爵非常喜欢去这种场合。
Colonel, vous savez bien que c'est impossible, répliqua un officier russe.
“上校,您应该知道那也是不行。”一名俄罗斯军官说。
C’est important que les Français viennent ici et pas seulement les Russes qui voulaient toujours aller en France.
重要是,法来这里,而不是那些一直想去法俄罗斯。
Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance.
俄模仿法风尚,不过总要差五十年。
C'est assez fascinant, l'histoire de cet instrument, qui a été créé par un Russe dans les années 20.
这个乐器故事非常令着迷,它是在20世纪20年代由一个俄创造。
Il s’agit essentiellement de vietnamiens, ukrainiens et russes, mais aussi parfois d’afghans et de syriens.
这些主要是越南、乌克兰和俄罗斯,有时还有阿拉伯和叙利亚。
Le 4 octobre 1957, Spoutnik est le premier satellite russe à être envoyé dans l’espace.
1957年10月4日,苏联发射了世界上第一颗造卫星——斯普特尼克一号。
Il avait refait une espèce de montagnes russes dans la salle.
他又在大厅里玩起了过山车。
Boris : Moi, je suis russe et Julia est italienne.
我是俄罗斯,茱莉亚是意大利。
Ce tour de force russe est reçu comme une véritable gifle par les Américains.
俄这次太空行动了美侮辱。
Il les chercha ; elles étaient réellement presque aussi amphigouriques que celles du jeune seigneur russe.
他找出来。果然和那个年轻俄贵族信几乎一样地不知所云。
Il y a aussi l’espagnol, le russe, l’arabe et le français très utilisé en Afrique.
还有西班牙语、俄语、阿拉伯语,以及在非洲广泛使用法语。
Et c’est une ville historiquement ukrainienne même si au XIXème siècle, les Russes étaient majoritaires.
在历史上,它是一座乌克兰城市,尽管在19世纪,俄罗斯占多数。
Selon les services de renseignement américains, 100 000 soldats russes sont déployés à la frontière ukrainienne.
根据美情报部门称,十万名俄罗斯士兵已经部署在乌克兰边境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释