Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.
比起新照片,倒是从那照片上我更容易认出她来。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
个演讲者介绍一些最段时间大发现。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最发生事。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
个技术不止局限于最物质。
Les événements positifs récents doivent se poursuivre.
必须利用最令人鼓舞事态发展。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
来一项调查引起会关注。
Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.
至少有70人已经在最次恶劣天气中丧生。
Deux études de données norvégiennes récentes ont été présentées.
会上提出两个当前挪威数据收集结果。
Les activités plus récentes ont progressé encore davantage.
较新活动覆盖面增长更为明星。
Je citerai deux exemples tirés d'expériences australiennes relativement récentes.
我将举澳大利亚最经历两个例子。
Nous condamnons les récents homicides de membres de l'AMISOM.
我们谴责来杀害非索特派团人员行为。
Il convient donc d'employer des données financières plus récentes.
因此,应采用最新财政统计。
La déclaration la plus récente de la MINUEE confirme cela.
埃厄特派团最声明确认此事。
Dans une récente entreprise a développé un nouveau produits de nettoyage à usage domestique.
公司在最开发出一种新清洁产品,适合家庭使用。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈日生活,特别温馨。)???????
Le Gouvernement a appelé l'attention sur plusieurs tendances positives récentes.
该国政府提请注意最方面出现许多积极事态发展。
Le secrétariat a amélioré la comptabilité des conférences plus récentes.
《气候公约》改进对最几次会议账目处理。
Les bombardements massifs récents du territoire afghan ont exacerbé la situation.
最对阿富汗领土狂轰滥炸使局势恶化。
Il est nécessaire de communiquer les données financières les plus récentes.
目前需要报告最新财务数据。
Cette coopération est relativement récente en Afrique, mais inexistante en Asie.
样合作在非洲还相对较新,亚洲尚无。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’un des films les plus récents s’intitule “Elle s’appelait Sarah”.
最近的一部电影叫《莎拉的钥匙》。
C'est l'un des monuments de Paris les plus récents.
是巴黎最新的纪念性建筑物之一。
Mais c’est une expression assez récente qu’on utilise depuis pas très longtemps.
但这个表达挺新的,由来不是很久。
Il était étourdi et fatigué après ses récents périples.
他最近旅行后头晕,惫不堪。
Ce terme d'addiction est un terme médical récent.
这是最近的医学术语。
Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?
你结婚了吗?也许又离婚了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”
En fait, une étude récente en démontrerait plutôt les dangers pour les dents.
实际上,最近的一项研更多地证明了植物炭牙膏的危险。
Un flux d'images qui mêle des vidéos récentes et d'autres datées.
大量的图片混合了最近以及过去的视频。
En France, c’est très récent, c’est 1940, c’est le régime de Vichy.
法国,最近,1940年,维希政权的时候有。
Il entra chez l’armurier du pays, qui l’accabla de compliments sur sa récente fortune.
他走进当地的,主人就他最近的发迹恭维了一番。
Le carbone 14 permet de dater directement et de manière absolue tous les fossiles récents.
有了碳14我们可以对所有最近的化石进行直接和绝对的测年。
Le développement de la randonnée pédestre est dû à l'intérêt récent des femmes.
远足运动到发展其实是得益于女性越来越多的参与。
Cette fête est encore récente, et n'est pas encore reconnue par la majorité des Français.
这个节日才刚刚开始,还没有得到大多数法国人的认可。
Donc on commence par les films très récents, c'est-à-dire de maintenant, septembre 2019, jusqu'à à peu près 2016.
所以我们先来看最近的电影,也就是说从前-2019年9月的电影开始讲到2016年左右。
C’est cette lacune que viennent de combler des études récentes.
最近的研刚刚填补这一空白。
Plus inquiétante encore est l’augmentation, récente, de la gravité de ces tentatives et de leur nombre.
更令人担忧的是,这些自杀未遂行为的严重性和数量最近又有增加。
L’agent immobilier : Il fait 52 m2. C’est un bel appartement récent.
52平方米。这是个很棒的公寓。
Léonard Orban (propos traduits) : Regardons l'histoire. Et surtout l'histoire récente.
Léonard Orban(翻译后的评论):让我们来看看历史。尤其是最近的历史。
Oui, oui, très bien, Serpentard, reprit Dumbledore. Il convient cependant de prendre en compte des événements récents.
“是啊,是啊,表现不错。”邓布利多说,“不过,最近发生的几件事也必须计算在内。”
Jérôme, vous nous parlez ce matin d'une enquête récente sur la santé des Français, c'est ça ?
热罗姆,您今天早上要跟我们谈谈最近的一项关于法国人健康状况的调查,是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释