有奖纠错
| 划词

Elle fait chauffer de l'eau sur un réchaud.

她在电炉上烧水。

评价该例句:好评差评指正

En cuisine, il y a des frigos, des réchauds à fondue, une bouilloire, deux cafetières électriques.

厨房里,有冰箱,火锅,水壶还有两个咖啡机。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un certain nombre de pays parties encouragent l'utilisation de réchauds efficaces.

例如,一些缔约方推广节炉灶。

评价该例句:好评差评指正

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但需要站在阳光下。

评价该例句:好评差评指正

23 Les efforts impliquant les réfugiés des communautés locales pour produire certains articles (par exemple combustibles de cuisine, farine, couvertures et réchaud).

作出努力难民和当地社会都参与生产某些物品(例如食物油、面粉、毯子、炉子)。

评价该例句:好评差评指正

Les gens se chauffent par le réchaud à gaz.

人们煤气炉取暖。

评价该例句:好评差评指正

Les logements étaient pourvus de nouveaux toits et de nouvelles fenêtres; de la fumée s'échappait souvent des longs tuyaux des réchauds à bois.

房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴的炉子的长长的烟筒冒烟。

评价该例句:好评差评指正

Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.

一个茶壶和一个小热水器向客出售薄荷茶和冰冻果汁。

评价该例句:好评差评指正

On peut utiliser le réchaud électrique pour faire le pot au feu.

人们可以利电炉来做火锅。

评价该例句:好评差评指正

En cuisine, il y a des frigos, un congélateur, des réchauds à fondue, un four à micro-onde, une bouilloire, bouilloire électrique, deux cafetières électriques.

厨房里,有冰箱,冷冻机,火锅,微波炉,水壶,电水壶还有两个咖啡机。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la cuisson à l'énergie solaire présente certains avantages et permet d'économiser des quantités importantes de combustibles classiques moyennant une utilisation massive de réchauds solaires.

不过,太阳在大规模体现出一些优越性,并大大节约常规燃料。

评价该例句:好评差评指正

Il est vraisemblable que l'impact de l'utilisation des réchauds solaires dans le domaine de l'énergie rurale sera limité en raison des contraintes qui lui sont propres.

由于自身的局限,太阳对农村源开发的影响可有限。

评价该例句:好评差评指正

La pollution de l'air à l'intérieur des habitations résultant de l'utilisation de réchauds traditionnels employant des combustibles liquides et la biomasse (résidus agricoles, bouse et bois) cause de nombreux décès.

为满足源需求,穷人常常固体和生物质燃料(农业秸杆、粪便及木头),传统炉灶造成的室内空气污染造成许多人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise : a) à améliorer les rendements énergétiques en remplaçant les équipements dépassés et en cherchant à résoudre le problème des fuites et à mieux isoler les bâtiments; et b) étendre la fourniture de gaz naturel aux ménages qui ont des réchauds à bois.

(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高效;(b) 向木柴炉的家庭供应煤气。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR a continué de fournir quotidiennement, et lorsqu'elle y était invitée, une aide humanitaire dans tout le Kosovo en se concentrant plus particulièrement sur le transport de réchauds, de bois de feu, de carburant, d'eau, de matériel pour les abris et de matériaux de construction.

驻科部队每日继续向科索沃全境的国际组织和非政府组织提供人道主义援助,还按请求提供这一援助,援助重点是分发炉灶、木柴、燃料、饮水、住房和建筑材料等。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en préparant la drogue pour la consommer, ils partageront souvent d'autres objets, notamment des réchauds, des récipients d'eau, des filtres, des cuillères et des tampons, des ampoules et d'autres récipients utilisés pour la préparation, l'entreposage et le transport des drogues.

例如,注射吸毒在制备自药物的同时通常还合其他物品,包括于药物制备、存储和运输的、水杯、过滤器、调羹和拭子、安瓿及其他容器。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes nationaux et locaux visant à accroître l'offre d'énergie à partir de la biomasse traditionnelle (par exemple dans les parcelles boisées communales) ou visant à améliorer l'efficacité de l'utilisation de la biomasse traditionnelle (par exemple par l'emploi de réchauds à meilleur rendement) continueront à jouer un rôle important dans l'optique du développement durable jusqu'à ce que des réchauds et des combustibles modernes, bon marché et efficaces, soient largement disponibles pour répondre aux besoins de cuisson des aliments et de chauffage des citadins et ruraux pauvres.

在负担得起和高效率的现代炉灶和燃料更为普及、从而满足城乡穷人的事和取暖需要之前,旨在增加传统生物量源供应(如:社区柴草地块)或旨在提高传统生物量效率(如:推广燃料效率较高的炉灶)的国家和地方方案将在可持续发展方面继续发挥重要作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


keeleyite, keepsake, Keewatin, keffékilite, keffieh, kéfié, kéfir, Keflin, kegelite, Kégresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第三部

Un réchaud de charbon ? demanda la femme.

“一炉煤火?”那女人问。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils allaient, grande rue des Batignolles, manger des tripes à la mode de Caen, qu’on leur servait sur de petits réchauds.

他们常常到巴蒂诺尔大街去吃时兴的冈城腊肠,吃的时候还叫伙计把腊肠放在温锅

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Tiens ! cette porte ! cette grille ! cet auvent ! ce chambranle ! ce réchaud brisé ! cette marmite fêlée !

哟!这板门!这铁栅!这屋檐,这门框!这个破了的火炉!这只裂了的铁锅!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

On ne peut pas faire la cuisine dans la chambre ; mais il y a une cuisine avec des réchauds électriques au premier étage.

房间不能做饭;但二楼有个带电炉子的厨房。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Il approcha une chaise de la cheminée et s’assit en se croisant les bras et en présentant ses bottes boueuses au réchaud.

他把一张椅子移向壁炉,坐下,交叉着胳膊,朝铁皮炉伸出两只靴子。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

J’oubliais, dit-il. Tu auras un réchaud de charbon.

“我忘了,”他说,“你得准备一炉煤火。”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

La chaleur du brasier était telle que la chandelle sur la table fondait du côté du réchaud et se consumait en biseau.

炉火的温度是那么高,使桌子上那支蜡烛靠炉子的半边熔了。烛芯在斜面上燃烧。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Un souffle d’air, pénétrant par le carreau cassé, contribuait à dissiper l’odeur du charbon et à dissimuler le réchaud.

从那玻璃碎了的窗格来的阵阵冷气,也有助于驱散煤味并隐蔽那火炉。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Zidore s’était remis à souffler la braise du réchaud. Le soleil se couchait derrière la maison, dans une grande clarté rose, lentement pâlie, tournant au lilas tendre.

西多尔又鼓起了风箱。太阳从房子后面落了下去,吐出一道玫瑰色的余辉,逐渐变淡,成了浅紫色。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Le réchaud étant caché, la chambre n’était plus éclairée que par la chandelle ; le moindre tesson sur la table ou sur la cheminée faisait une grande ombre.

火炉被遮住了,屋子只有那支蜡烛的光在照着,桌上或壁炉上的一点点小破烂也都投出高大的黑影。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il faisait le soufflet avec sa bouche, il remuait des fers dans le réchaud, se mettait à genoux, pour passer le pouce sur les bords du paillasson, en croyant qu’il le soudait.

他用嘴着气当做风箱,摇晃着炉中烧红的铬铁,跪下身去用大拇指按住草垫的边缘像是在焊接锌板。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Le réchaud, placé dans le foyer même, à côté des tisons à peu près éteints, envoyait sa vapeur dans le tuyau de la cheminée et ne répandait pas d’odeur.

铁皮炉放在壁炉膛几根即将熄灭的焦柴旁边,把它的煤气送壁炉的烟囱,没有气味散开来。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Il y avait de tout dans cette cheminée, un réchaud, une marmite, des planches cassées, des loques pendues à des clous, une cage d’oiseau, de la cendre, et même un peu de feu.

壁炉有个火锅,一个闷罐,一些砍好了的木柴,挂在钉子上的破布片,一个鸟笼,灰屑,居然也有一点火。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Le charbon était ardent et le réchaud était rouge, une flamme bleue y dansait et aidait à distinguer la forme du ciseau acheté par Jondrette rue Pierre-Lombard, qui rougissait enfoncé dans la braise.

炉子放在壁炉,煤火的反射光把那屋子照得雪亮,火烧得正旺,炉皮已被烧红,蓝色的火焰在炉跳跃,使人容易看到容德雷特在皮埃尔-伦巴第街买来的那把钝口凿的形状,它正深深地插在烈火中发红。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est une grosse boîte pleine de tubes, de drôles de bouteilles rondes, de petits flacons pleins de choses de toutes les couleurs, il y avait aussi un réchaud à alcool.

这是一个装满了玻璃管的大盒子,还有奇怪的圆肚瓶、装满各种颜色粉末的小瓶,还有一个酒精灯!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous avons pris la plus grande des bouteilles et nous avons mis dedans toutes les petites poudres et tous les liquides, après, on a pris le réchaud à alcool et on a fait chauffer la bouteille.

我们拿出最大的圆肚瓶,把所有的粉末和液体都倒去,然后点燃酒精炉给它加热。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La table servie, deux réchauds d’argent, le bouton des portes en cristal, le parquet et les meubles, tout reluisait d’une propreté méticuleuse, anglaise ; les carreaux étaient décorés, à chaque angle, par des verres de couleur.

桌上有两个银火锅,门上的扶手是个水晶球,地板和家具都闪闪发亮,小心在意地擦得干干净净,像英国人家一样清洁;玻璃窗在四角装上了彩画玻璃。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Pendant que sa femme exaspérée vociférait, Thénardier s’était assis sur la table ; il resta quelques instants sans prononcer une parole, balançant sa jambe droite qui pendait et considérant le réchaud d’un air de rêverie sauvage.

当他那气疯了的女人大嚷大叫时,德纳第坐到了桌子上,他有好一阵子没说话,晃着他的右腿,横眉瞪眼地望着小火炉发呆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là ici ? - Avec juste ici un réchaud, une gazinière de camping qui bouge aussi avec les mouvements du bateau.

评价该例句:好评差评指正
Guide pratique de la communication français

Il y a un réchaud làbas pour préparer les petits plats, c'est tout?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kellicottia, Kellyella, kellyite, kéloïde, kelp, kelvin, kelvinomètre, kelyphite, kelyphitique, kélyphitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接