Il va rédiger une thèse et la soutenir.
他要做论文并进行答辩。
Je mets 2 ans pour rédiger un guide gastronomique.
我花了两年时间编写了一本美食攻略。
Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.
然而,这些排除使用了更加具有限制性的措辞。
Un rapport détaillé rédigé en espagnol sera distribué.
将以西班牙文分发一份详细的报告。
Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.
财务报告准则以英文正式制定和出版。
Ces deux parties ont été rédigées par les gouvernements respectifs.
这些章节均由各级政府编写。
Ces notes sont ensuite rédigées et transmises au Secrétaire général.
记录是当时摘录、而后报告长的。
Un projet de texte a été rédigé et largement débattu.
公约文已并过广泛讨论。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公务员行为守则已完成。
Ces coordonnateurs aideront le conseiller juridique principal à rédiger les jugements.
这些协调员将协助高级法律顾问判决。
Les coauteurs ont donc rédigé une contre-proposition, que cette délégation a rejetée.
随后,共同提国编写了一份反提,然而却遭到了该代表团的拒绝。
Le mémorandum d'accord avait été rédigé à partir d'un modèle.
谅解备忘录是按照谅解备忘录标准格式的。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就其中一个题目,写一篇200字作文的.
Ce nouveau programme a été rédigé pour, et avec, les enfants du monde.
这项新的议程是为世界儿童并同世界儿童一道拟订的。
Un manuel administratif de la COCOVINU a été rédigé à cette fin.
监核视委行政手册就是为此目的编制的,现已完成。
Tout ce qui sera rédigé sera soumis à la Commission pour examen et débat.
我所写的任何东西都将放到桌面上供大家讨论和审议。
Je recommande à mes collègues un rapport sur Srebrenica rédigé par les Nations Unies.
对于联合国编写的关于斯雷布雷尼察的报告,我对同事们表示赞扬。
Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.
一份有关外籍人法律地位的法律已就绪。
Une nouvelle constitution a été rédigée et adoptée à Khartoum ainsi qu'à Rumbek.
了一部新宪法,在喀土穆和伦拜克均得到批准。
Le secrétariat a donc rédigé la variante ci-après pour répondre à ces préoccupations.
因此,处提出了以下备选文,以解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Logé dans un petit appartement au centre de Londres, il rédige son appel.
戴高乐将军住在伦敦市中心的一小公寓内,他在纸上下了自己的呼吁词。
Cinq ans plus tard, à l'âge de 11 ans, elle rédige son premier roman.
5年后,11岁的她出了第一部小说。
C’était l’accent de Castlereagh rédigeant au Congrès de Vienne la carte à payer de la France.
那正是凯塞尔来在维也纳会议上开列法国赔款清单时的口气。
Nous allons rédiger le bon de commande.
们要起草定购单。
Jusqu’à cinq heures du soir, je rédigeai mes notes.
直到下午5点,还在做记录。
Donc ici, on a 5 parties, on va rédiger nos parties.
文有5个部分,们要撰各部分内容。
Dans la salle du café, Pierre termine de rédiger les devis.
在咖啡馆的房,Pierre完了预算。
Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.
合同要用法语和中文两种文字书。
Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.
的工作是了解他们交流的内容,出一份总结。
Donc maintenant la cinquième étape, tout simplement, il suffit de rédiger tes parties.
所以,现在来讲第五步,很简单,只需要撰各部分内容就好了。
Tant mieux. Alors nous sommes d'accord. Nous pourrions maintenant rédiger le contrat.
这最好了。那们基上就达成协议了,现在可以合同书了。
Elle a rédigé son tout premier livre à l'âge de... 6 ans!
她了她的第一书,当她... ... 六岁!
Je peux le rédiger avant demain.
可以在明天之前完它。
Il rédige ensuite les textes qui serviront de base à sa présentation orale du site.
他需要稿子,作为景点口头介绍的根据。
Mais qui rédige autant de petites prédictions sur le futur?
但谁会对未来做这么多小预测呢?
Vous allez certainement devoir rédiger un CV, le fameux curriculum vitae, et une lettre de motivation.
你肯定得制作一份简历,以及动机信。
A : Le professeur nous a demandé de rédiger une synthèse sur le sujet.
老师要求们一篇关于这个主题的摘要。
Mme Cléry : Vous avez raison. II faut tout de suite rédiger une pétition.
你说的对。们应该立刻起草一份请愿书。
Pourrions-nous rédiger un projet de contrat, puisque nous sommes tombés d'accord sur le prix et la commande ?
们已经讨论了价格和订货数量,现在能否草拟个合同?
C'est la norme. Souvent, les Français qui rédigent sur une page se signalent. Donc privilégiez un CV sur deux pages.
这是规范的。通常是法国人在一页纸上面撰是为了引人注意。因此,一份两页的简历是会受到重视的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释