有奖纠错
| 划词

Nous parions aujourd'hui sur une Assemblée constituante réformatrice.

我们把希望寄托于决心进行会。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont auparavant eu lieu entre les réformateurs et les chefs d'entreprise.

在该会议召开之前,家与公司领导人进行了协商。

评价该例句:好评差评指正

Les pragmatiques et les réformateurs se manifestent davantage.

实用主义家正在出现。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济的角色是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

Des réformateurs africains sages et courageux l'ont conçu pour leur continent.

聪明与勇敢的非洲为非洲陆设计了非洲发展新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il semblerait que les réformateurs des politiques prennent ces leçons à cœur.

所幸的是,政策似乎正在努力吸取这些教训。

评价该例句:好评差评指正

Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.

司法异常严酷,导致派报纸沉寂无声。

评价该例句:好评差评指正

Tous les grands partis (Parti du centre, Union Pro Patria, Modérés et Parti réformateur) ont une fédération féminine.

所有较的党派(中间党、祖国联盟、温党)均有它们的妇女会。

评价该例句:好评差评指正

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、现代化专家。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, les vainqueurs dans deux de ces circonscriptions étaient des personnalités sunnites proches des réformateurs.

据报纸报道,在其中两个选区里,当选为支持的逊尼派人士。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, les réformateurs sont prêts à tout essayer et à tout remettre en question.

面临这种状况,打算试行任何措施,不惜调整一切现行办法。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lin Shangzhen demande quels types de nouveaux problèmes le processus réformateur de la République slovaque cause aux femmes.

林尚珍女士问,由于斯洛伐克共国的进程,妇女目前遇到哪些新问题。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers réformateurs ont hérité d'un système économique totalement désorganisé et désuet au bord de l'hyperinflation, et d'une énorme dette extérieure.

早期的继承了一套完全不起作用过时的经济体,接近极度通货膨胀负有巨额外债。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身也言论更加直率,教士中的派也一样,其中至少包括一名阿亚图拉。

评价该例句:好评差评指正

Sur le territoire qu'il contrôle, le RCD est le seul parti, exception faite d'un petit parti appelé le Mouvement des réformateurs.

在刚果民盟控的地区,除了刚果民盟另一个称为运动的小党之外,没有任何其他政党。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait, on pourra préparer et appuyer une démarche réformatrice par le biais de ces réseaux et de la communauté des cadres féminins.

一旦确定,就可以订出一种变方法,并通过这些网络女专业人员对其加以支持。

评价该例句:好评差评指正

Cet éditeur aurait été accusé en raison de la publication d'un article sur swami Dayananda Saraswati, réformateur hindou et fondateur de Arya Samaj.

据说这名编辑被控的原因是,他发表一篇关于印度教Arya Samaj创始人Swami Dayananda Saraswati的文章。

评价该例句:好评差评指正

La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.

教皇发布诏书,将被视为异端的德国宗教路德及其信徒逐出教会。

评价该例句:好评差评指正

Si nous échouons, cela nous ferait courir un risque réel de voir se dissiper l'élan réformateur et d'aboutir à terme à une situation bloquée.

如果我们失败,丢失势头最终陷于停顿的危险确实存在。

评价该例句:好评差评指正

La délégation norvégienne incite le Secrétaire général à continuer d'appliquer des mesures réformatrices, comme le renforcement de la responsabilité des cadres au sein du Secrétariat.

挪威代表团鼓励秘书长继续推行措施,例如加强秘书处内部的管理问责

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacardiacées, anacardier, Anacardiers, Anacardium, anacarolate, anacastique, anacatesthésie, anacatharsie, anacathartique, Anacharsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire

Mais le règne des borgia loin de tomber dans l'oubli va fournir le terreau nécessaire aux réformateurs

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 20134

Des tensions communautaires qui posent un défi majeur au régime réformateur birman.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20136

Dont un seul réformateur, Hassan Rohani.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20164

En Iran, poussée confirmée pour les réformateurs et modérés à l'issue des élections législatives, le second tour avait lieu hier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410

Ils avaient repris à la une de leur journal une information erronée qui avait irrité le gouvernement réformateur...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20162

On ne dispose pas de résultats définitifs pour le moment ... mais les réformateurs et les modérés continuent de marquer des points...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20136

Une victoire qui marque le retour des modérés et réformateurs au gouvernement, annoncée par le ministre iranien de l'Intérieur, Mostafa Mohammad Najar.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20162

Les iraniens dans l'attente des résultats des législatives d'hier vendredi. Les premiers chiffres donneraient les candidats réformateurs largement en tête à Téhéran.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20164

AD : La coalition des réformateurs et modérés soutenant - l'actuel président iranien - a remporté une large victoire au second tour des élections législatives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20162

Il semble en tous cas que le camp réformateur et modéré qui soutient le président iranien Rohani soit largement en tête dans la ville de Téhéran.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20162

Ces premières tendances sont plutôt favorables on le voit aux réformateurs mais le chiffres de la participation (60%) est un peu décevant pour le camp des modérés.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Puis très vite c'est un parti qui s'est montré réformateur, moderniste et qui a souhaité dialoguer avec l'Occident et c'est le parti qui a entamé les négociations d'adhésion à l'Union européenne pour la Turquie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20162

SB : Il y avait des élections législatives en Iran. Aucun des deux camps n'a obtenu la majorité absolue au Parlement, mais les députés modérés et réformateurs ont gagné de nouveaux sièges

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour faire simple, on a deux blocs en Iran : le groupe des modérés, avec plutôt, les conservateurs centristes et les réformateurs qui suivent Rohani, et les plus durs qui suivent le " Guide" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20162

En Iran, les réformateurs semblent sur le point de remporter les législatives. Les résultats officiels devraient être annoncés au plus tard mardi (peut-être avant), mais d'ores et déjà le camp réformateur se félicite des succès obtenus notamment à Téhéran.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20214

Cela intervient aussi à moins de deux mois de la présidentielle alors que Mohammad Javad Zarif semble être le principal candidat des réformateurs. Pour les conservateurs, cet entretien et sa publication signifie la mort politique du ministre des Affaires étrangères.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20139

Le président iranien Hassan Rohani, a affiché sa volonté de dialogue avec Washington pour régler la crise nucléaire et a condamné l'Holocauste, un changement radical de politique applaudi pour l'instant à la fois par les réformateurs et les conservateurs en Iran.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20184

Opération séduction à Paris pour le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane. Il est en visite officielle depuis hier. Mohammed ben Salmane, homme fort de son pays, s'impose de plus en plus comme un réformateur de la société saoudienne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda, anacorèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接