有奖纠错
| 划词

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全正常。

评价该例句:好评差评指正

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

照常不快不慢地一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

评价该例句:好评差评指正

Cette pendule marche avec une grande régularité.

走得准。

评价该例句:好评差评指正

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

该计划之所以成功大程度上是依靠资金按时到位。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国是一个自然灾害不断和定期降临的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口的总体受教育程度一直在稳步提高。

评价该例句:好评差评指正

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

些文件在经常性和形式方面差异大。

评价该例句:好评差评指正

La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.

E. 保证卫星遥感服务的可管理性和可预测性。

评价该例句:好评差评指正

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

一过程将由选举事务高级代表核证。

评价该例句:好评差评指正

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

合法性、连续性和期限。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif d'accroître l'efficacité, la cohérence et la régularité des politiques macroéconomiques.

关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的效率、统一和一贯。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦如期全额支付付款额。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit et la régularité des procédures étaient fermement établis dans le pays.

在智利,法治和正当程序的保障具有牢固的基础。

评价该例句:好评差评指正

La régularité de la parution des publications, point mentionné dans la recommandation 8 d), s'est améliorée.

建议8(d)所提到的出版物及时性的问题,情况有改善。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, des incidents continuent de se produire à différents niveaux avec une régularité alarmante.

与此同时,在各个层次都继续发生种种事件,频率令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

La régularité et la qualité des exposés destinés aux États non-membres du Conseil se sont améliorées.

为非安理会成员做的情况介绍,在经常性和质量上都有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'intérêt de cette contribution dépend de son renouvellement éventuel et de la régularité de celui-ci.

但是,贡献取决于种分配是否定期重复进行。

评价该例句:好评差评指正

Il dénonçait la violation du droit à un juge impartial et à la régularité de la procédure.

他在该状中指控,诉诸公正法庭和得到所有保障的审判权受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous ne savons pas exactement dans quelle mesure et avec quelle régularité ces mesures sont appliquées.

但是,我们不清楚那些措施的用程度如何、用的经常性如何。

评价该例句:好评差评指正

11.3 a) Amélioration de la qualité et de la régularité des revues Africa Renewal et Afrique Renouveau.

3(a) 改善《非洲复兴》(英文版、法文版)的质量和及时发行情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paragonite, paragramme, paragranulome, paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite, parahéliotropisme, parahélium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全正常。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’entendais le battement de son hélice qui frappait les flots avec une rapide régularité.

我听到它的推动器快速有规律地拍打水波的声音。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils devaient seulement continuer avec régularité, si l'on peut dire, ce travail sur humain.

他们只需继续勤勤恳恳地做好自己那份可以说是超负荷的工作

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Première règle : la régularité de la taille.

第一条规则是,大小要规则。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

L'ombre de la FEMME se détache sur la porte d'entrée, depuis la buanderie. ADRIEN accorde le piano et plaque des accords avec régularité.

女人的影子从入口到洗衣房,慢慢地消失。阿德里安一边调试钢琴一边有规律的弹奏和弦。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce fut les mêmes actes constamment accomplis avec la régularité chronométrique des mouvements de la vieille pendule.

老是些同样的事情,做得象一座老钟那样准确。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il avait fait ses classes avec soin, pour n’être pas puni, et terminé ses études de droit avec régularité parce que son existence était calme.

免得受处分,他对班上功课十分小心,因为他的日子过得太太平平,他按正规结束他的法律课程。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie tirait ses points avec une régularité de mouvement qui eût dévoilé à un observateur les fécondes pensées de sa méditation.

欧也妮一针一针缝,有规律的动作很可使一个旁观的人觉察她内容丰富的冥想。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Puis, tous les objets commencèrent à changer de formes, celles-ci perdirent de leur régularité, on aurait dit qu'elles avaient fondu au soleil.

,所有的几何体开始变形,渐渐失去规则的形状,像受热融化似的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces amoncellements pierreux dont je viens de parler étaient disposés sur le fond océanique suivant une certaine régularité que je ne m’expliquais pas.

起来的,为什么这样,我可不能解释。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis le dernier élément important, c'est la régularité.

最后一个重要的因素是,定期性。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le concierge s'est penché vers elle, lui a parlé, mais elle a secoué la tête, a bredouillé quelque chose, et a continué de pleurer avec la même régularité.

门房朝她弯下身,说句话,可她摇摇头,嘟囔句什么,依旧抽抽答答地哭

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrême confort. D’ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le service s’y réduisait à peu. Toutefois, Phileas Fogg exigeait de son unique domestique une ponctualité, une régularité extraordinaires.

赛微乐街的住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。因为主人的生活习惯永远没有变化,所以需要佣人做的事也不多。但是福克先生要求他仅有的一个仆人在日常工作中一定要按部斑,准确而又有规律。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aux schistes succédèrent les gneiss, d’une structure stratiforme, remarquables par la régularité et le parallélisme de leurs feuillets, puis les micaschistes disposés en grandes lamelles rehaussées à l’œil par les scintillations du mica blanc.

我们追随一层一层的片麻岩向前走去,这些片麻岩几乎象水成岩,岩床也整齐而平,接是夹在片麻岩里的平平的薄片云母在闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tous les chefs logés à la même enseigne, jugés par cinq critères précis qui n’ont jamais changé selon la direction du guide rouge : choix des produits, créativité, maîtrise des cuissons et des saveurs, rapport qualité-prix ou encore régularité.

米其林指南主任表示,会根据从未改变的五项具体标准来评判在同一招牌下工作的所有厨师,这五项标准是:产品的选择,创造性,烹饪及味道的掌控,性价比,还有规律性。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, vous devez travailler avec régularité, avec acharnement comme Michael Phelps si vous souhaitez atteindre de grands résultats.

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

J’ajouterai que les étrangers doivent faire la peruve de la régularité de leur situation.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La régularité et la motivation, ce sont vraiment les deux clés qui feront votre succès.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Ses initiatives tombaient à l'eau avec une régularité désespérante.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Il y a arriver à prédire une sorte de régularité, par exemple dans les cycles des saisons.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接