有奖纠错
| 划词

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭。

评价该例句:好评差评指正

La température a suivi une progression régulière.

气温均衡上升。

评价该例句:好评差评指正

À l'équateur, la température est élevée et régulière.

在赤道区,气温高且稳定。

评价该例句:好评差评指正

Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.

怎么表示很匀的事情。

评价该例句:好评差评指正

Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.

人民保卫部队和正规部队联手作战。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得证明是通过合法途径入的法国领土。

评价该例句:好评差评指正

La Division a tenu des consultations plus régulières avec ses clients.

一般法律司同客户的协商。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de consultations plus régulières à cette fin a été relevée.

为此目的,与会者表明,多的定期磋商是可取的。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, l'élection présidentielle a été régulière, juste et très transparente.

一句,总统选举是自由的、公平的以透明的。

评价该例句:好评差评指正

Ces publications font désormais partie des activités annuelles régulières des institutions de statistiques.

这些出版物已成为统计机构的年度定期刊物。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a connu une croissance économique régulière au cours de la période.

澳大利亚经济在本两年期稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够时征聘并且实顺利的继任规划。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.

他们发现,只有24个黑牢是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.

今后应地派遣安全理事会代表团。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使工发组织能够令人满意地继续开展其工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.

这些办法将提供多的讨论机会并做出性的安排。

评价该例句:好评差评指正

Des conférences de mise en état régulières ont également été tenues en l'espèce.

此外,还定期就此案举了情况会商。

评价该例句:好评差评指正

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为一年一度的固定活动。

评价该例句:好评差评指正

En sus de ces forces réglementaires régulières, de nombreuses forces illégales opèrent dans le pays.

除了这些依法管制的部队,苏丹境内还活动着为数众多的合法部队。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, le requérant doit prouver l'existence par le passé de transactions commerciales régulières.

首先,索赔人必须拿出证据表明过去曾经有交易。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


télésupervision, télésurveillance, télésurveillé, télésymbiont, télésystème, télétachymètre, Télétel, téléterminal, télétest, Télétex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完时的主干也是这样。非常好,在未完时里,动词的主干是有规律的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous me faites des belles tranches bien régulières bien belles.

们要切美丽的圆片,既规整又漂亮。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça demande une pratique régulière et de la patience.

它要求定期进行练习,并且要有耐心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc là, pour que la prononc... prononciation pardon, soit régulière, on doit rajouter ce petit E.

所以那里,为了发音… … 为了发音规则,我们需要添加e。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.

朗蒂埃均匀的呼吸声使她稍稍安了心。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

我们要确保我们得到均匀的厚

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses expansions étaient devenues régulières ; il l’embrassait à de certaines heures.

他表示的感情了例行公事;他连吻她也有一定的时间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.

全国联盟的常规比赛有三场,每场20分钟。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et je fais une bande régulière.

然后做出均匀的长条。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, ça, en rouge, ce sont les terminaisons régulières de tous les verbes en -ER.

这里这个,红色的,是所有 -ER 动词的常规结尾。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une pratique régulière permet de réduire les troubles de l'anxiété et les dépressions légères.

经常锻炼有助于减少焦虑和轻抑郁。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une journée ensoleillée d'une ère régulière, le ciel était particulièrement clair.

这是一个恒纪元风和日丽的日子,天空十分纯净。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc si vous avez un coupe frites, c'est génial, vous aurez des frites hyper régulières.

所以,们有薯条切割机的话,那真是太棒了,们会得到超级规整的薯条。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

La compagnie Air France, qui exploite les lignes régulières, effectue aussi la plupart des liaisons intérieures.

法航公司主要负责定期航线,也负责大部分法国范围内的航行。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

L'enquêteur: Première question: pratiquez-vous de façon régulière un ou plusieurs sports?

第一个问题:们是否有规律地从事一项或几项体育运动?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon cher Alphonse, je t’enverrai d’ici, pour cette vente, une procuration régulière, en cas de contestations.

亲爱的阿尔封斯,为出售那些东西,我稍缓当有正式的委托书寄上,以免有人异议。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On ne peut pas vraiment parler de diamètre, sa forme ne semble pas régulière, ajouta Ringer.

“说直径不确切,它的形状好像不规则。”林格说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, c'est le moment de trouver un partenaire, et d'avoir des conversations régulières en français.

所以是时候找语伴,并且用法语频繁对话了。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Avec Sam, elle entretenait une correspondance régulière; il était même venu leur rendre visite l'hiver dernier.

她还和山姆有定期信件往来,年冬天山姆还来到家里拜访。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À deux mètres et demi au-dessous de la flottaison s’ouvrait une déchirure régulière, en forme de triangle isocèle.

在船身吃水线下两米半的地方,露出一个很规则的等边三角形的缺口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télétravailleur, télétype, télétypiste, télétypographie, téleutosore, teleutospore, téleutospore, télévendeur, télévente, télévisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接