有奖纠错
| 划词

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的不可能性。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在极调查与暴力事件有关的所有事件。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, quelque 280 000 personnes ont spontanément réintégré leurs foyers.

后来大约有28万人自动返回家园。

评价该例句:好评差评指正

En Bolivie, 12 000 enfants qui travaillent ont été réintégrés en milieu scolaire.

约12 000名童工在玻利维亚重新回到了学校。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces six employés n'a ensuite réintégré la société ou reçu d'arriérés de salaires.

这六个人后来都有重返公有领取累工资。

评价该例句:好评差评指正

Son commandant, M. Mushitu, l'a réintégrée après en avoir été renvoyé pour vol.

曾经窃行为被解雇的矿山旅旅长Mishitu又返回该旅。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.

他还说,一旦他们要求得到原谅,就会被社会重新接纳。

评价该例句:好评差评指正

La rivière a réintégré son lit.

河流又回到原来的河道。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants doivent être désarmés, démobilisés et réintégrés.

战斗人员需要解除武装、复员和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己的家园。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq pouvait espérer réintégrer la communauté des nations.

伊拉克可期待重新加入国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.

- 使用者的社会回归和重新就业。

评价该例句:好评差评指正

M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.

Khalilov先生被迫再度加入该团伙。

评价该例句:好评差评指正

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

有些儿童缺乏有效的重返社会方案而返回军队。

评价该例句:好评差评指正

Il leur incombera également de réintégrer les fonctionnaires affectés à des missions.

他们将负责重新接纳派到特派团执行任务后返回的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.

新生力量还同意回到全国和解政府。

评价该例句:好评差评指正

Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.

前战斗人员重新融入社会结构尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de réintégrer l'humain dans le débat sur la question.

现在,我们应当将人这个因素重新列入关气候变化问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 février, ces soldats ont accepté de réintégrer leur base.

9日,这些士兵回到他们的军事基地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microdonte, microdontie, microdosage, microdrépanocyte, microdrépanocytose, microdssection, microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Simplement, ils devaient réintégrer les tentes au coucher du soleil.

过,夕阳西下时,他们都得回到帐篷里去。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Lieutenant Falco. Je viens réintégrer le service.

中尉法尔考 重新归队。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que ça sera bien dilué on va réintégrer ce petit liquide dans la petite crème et la refaire bouillir, c'est très important.

等它融化完后,我们要把它倒入奶油里,重新煮沸,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les voyageurs étaient réintégrés dans leur wagon. Passepartout reprit sa place, sans rien dire de ce qui s’était passé. Les joueurs étaient tout entiers à leur whist.

旅客们都回到自己车厢里去了。路路通往自己坐位上坐,对于刚才发生半个字儿也提。三位玩“惠牌迷现在心都在牌上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était évident que les colons finiraient par réintégrer leur domicile et en chasser les intrus, mais quand et comment ? Voilà ce qu’ils n’auraient pu dire.

自然,他们最后是会把侵略者赶出去,重新回到家里去,可是这要等到什么时候呢:又该怎么办呢?困难就在这里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le capitaine Crozet rallia le Mascarin, et il expédia aussitôt la chaloupe à l’île Motou-Aro. Un détachement de soldats s’établit sur l’île pour y passer la nuit, et les malades furent réintégrés à bord.

克劳采舰长上了马斯加兰号,立刻派只大划子到毛突阿罗岛上去,队兵驻在岛上去过夜,病员都回了兵舰。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le lendemain, les habitants de Saville-row auraient été bien surpris, si on leur eût affirmé que Mr. Fogg avait réintégré son domicile. Portes et fenêtres, tout était clos. Aucun changement ne s’était produit à l’extérieur.

第二天,如果有人告诉赛微乐街居民说福克先生已经回家了,那他们定会感到非常奇怪。因为门和窗户都照样关着,外面看来没有点变化。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

C’est comme si je réintégrais une combinaison qui fait mal, je ne sais pas expliquer

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Abdel Meguid Mahmoud peut réintégrer son poste de Procureur Général, la cour d'appel a annulé son limogeage.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Il est libéré de prison et réintégré dans l’armée française.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alors aujourd'hui, comment réintégrer les épices et les aliments oubliés dans les recettes?

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Au contraire, il faut réussir à être suffisamment flexible et suffisamment souple pour pouvoir réintégrer une spécificité.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Il faudrait réintégrer la question des marchés, des prix à l'intérieur de chacun des pays qui produit cela.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年5月合集

Dans la Croix encore je lis ces mots de la pianiste Anne Queffelec. « Il va falloir réintégrer le dur espace du réel » …

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Après l’invasion américaine, cet officier est devenu chauffeur de taxi… certains de ses camarades ont réintégré l’armée à la fin des années 2000…

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et quand il a fallu réintégrer les personnes qui étaient au chômage technique, euh il m'a laissé dehors, C'estàdire vous allez laisser dehors.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Côté (Claudie) : … en français, Mme Anglade. Concernant Guy Ouellette, là, est-ce que vous allez le réinviter ou le réintégrer au caucus?

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

G. Bush avait réintégré les E-U au sein de l'UNESCO. Trump, lui, les ferait se retirer, ce qui montre que D. Trump est beaucoup plus isolationniste et unilatéraliste que son lointain prédécesseur.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Nos reporters sont allés dans un village où des femmes rejetées par leur famille se rassemblent et survivent dans la misère. Un homme tente toutefois de les réintégrer.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年11月合集

L'Amérique redeviendra multilatéraliste - Joe Biden a déjà annoncé que son premier geste sera de réintégrer l'Accord de Paris sur le climat, une bonne nouvelle pour la planète- ; et il sera assurément plus prévisible.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microérosion, microessexite, microesthésie, microeutaxitique, microévolution, microfaciès, microfactographie, microfaille, microfarad, microfaune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接