有奖纠错
| 划词

L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.

世卫组织已增订其关于IRS的则,其中包括使用滴滴涕。

评价该例句:好评差评指正

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.

在非洲,室滞留雾杀虫剂(IRS)的使用范围在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.

其他一些国家可能也在考虑今后将开始采用IRS。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

世卫组织推荐用于滞留长效的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室

评价该例句:好评差评指正

L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.

只有按照所建议的标管理,才能确保有效地执IRS。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,残留方案再也不能依赖于此种杀虫剂的使用。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.

开发用于室残留的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先领域。

评价该例句:好评差评指正

La première catégorie de "solutions de remplacement" s'entend des insecticides de remplacement direct ou de substitution pour pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

一类“替代品”系指直接替代或取代用于室残留的杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sud-africain a adopté une série de mesures pour lutter contre la xénophobie et les formes rémanentes du racisme et de la discrimination raciale.

南非政府采取了若干措施,同仇外心理以及种族主义和种族歧视的残渣余孽作斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS recommande l'usage du DDT uniquement sous la forme de pulvérisations intradomiciliaires à effet rémanent pour lutter contre les vecteurs de maladies, notamment du paludisme.

卫生组织建议DDT仅用于室残效以控制某些病媒传播的疾病包括疟疾。

评价该例句:好评差评指正

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations s'est avérée particulièrement efficace dans les zones de transmission relativement faible ou très saisonnière du

现已发现,杀虫剂的室残留在疟疾传播率相对低或季节性非常强(不稳定的疟疾)的地区最为有效。

评价该例句:好评差评指正

Le DDT est parmi les 12 insecticides actuellement recommandés par l'OMS dans la pulvérisation à effet rémanent pour la lutte antipaludique et également dans la lutte contre la leishmaniose.

滴滴涕是世卫组织为控制疟疾和利什曼病而建议在IRS中使用的12种杀虫剂之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions où le taux de transmission est élevé, la lutte antivectorielle continuera de s'appuyer principalement sur des méthodes chimiques (pulvérisation d'insecticides à effet rémanent et moustiquaires imprégnées d'insecticides).

在传播严重的地区,将继续主要依靠使用化学品方法(IRS和驱虫蚊帐)。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elles soient toujours considérées avant tout comme un moyen de protection personnelle, la recherche a prouvé, cependant, qu'elles pourraient remplacer la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

尽管经杀虫剂处理的蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室残留的替代品。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'emploi de moustiquaires traitées aux insecticides et la pulvérisation de produits à action rémanente se soient avérés généralement efficaces pour enrayer la malaria, cette pratique n'est pas encore suffisamment répandue.

尽管使用驱虫蚊帐和残余物家用雾剂已证明对控制疟疾极为有效,但这一做法依然没有得到充分地广泛使用。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants ont résolu le problème du retraitement en mettant au point des moustiquaires imprégnées d'un insecticide rémanent, qui se sont révélées sensiblement moins chères à utiliser que celles traitées aux insecticides classiques.

业界已开发出长效驱虫蚊帐,可以解决再处理问题,并且发现使用起来比以传统方法处理的蚊帐便宜的多。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres ont introduit les méthodes de pulvérisation à effet rémanent dans les habitations en recourant à l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes lorsque cela était justifié techniquement et économiquement.

然而,其他一些缔约方在具有合理的技术和经济理由的情况下,开始采取包括使用滴滴涕控制病媒的IRS举措。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie a récemment pris des mesures pour mettre au point des formulations d'insecticides existants de plus longue durée et d'un meilleur coût-efficacité pour la pulvérisation à effet rémanent, et, ainsi, réduire l'utilisation du DDT.

工业界最近采取了有关步骤,研制新的配方,用现有的杀虫剂制造滞留时间更长、成本效益更好的IRS,以便能够减少滴滴涕的使用。

评价该例句:好评差评指正

Pour une majorité des régions où le paludisme est à l'état endémique, les pyréthroïdes constituent le groupe principal des insecticides de remplacement actuellement utilisés pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

对于大多数疟疾流地区,目前用于室残留的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Cette illusion illustre le phénomène d'image rémanente.

这个幻觉说明了残影现象。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces radiotélescopes ont plusieurs tâches : faire des relevés sur les objets célestes, détecter des sources radio variables, étudier les rémanents de supernova… mais pour la majorité d'entre eux, ils sont inutilisables.

米波巡天,射电变源,超新星遗迹研究等等,大部能正常开展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi, étourdiment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接