La cuisine italienne est très répandue dans le monde.
意大利菜在全世界范围都很普遍。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教是在法国传播最广的宗教。
Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?
想掌握世界普及性第二高的语言吗?
La myopie est très répandue aujourd'hui.
现在近视眼很普遍。
La foule se répandit dans les rues.
人群涌上街头。
Le vent répand les graines ça et là.
风把谷子吹得四散。
La joie se répand sur tous les visages.
人人喜形于色。
Il se répandit une forte odeur d'encens.
有一股浓烈的香的气。
Ils sont en train de répandre de l'engrais.
正在撒肥料。
La nouvelle de la victoire se répandit en un instant.
胜利的消立即传播开来。
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
容器, 里边的东西都撒在外面。
La pratique des mutilations génitales féminines est largement répandue.
切割女性生殖器官是非常普遍的做法。
La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.
火炉通风不好,房间旦全是烟。
Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.
公司规模庞大,业务广泛,在全国各大城市设有52个分公司。
Il répand la bonne humeur partout où il passe.
到哪里就把好心情散播到哪里。
L’alcool enflammése répand sur la robe de madame Renault et sur son chien.
燃烧着的酒洒向R女士的裙子和她的狗。
Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.
我未曾吃饭就发出叹。我唉哼的声音涌出如水。
Le projet de directive 2.6.14 reflète cette pratique assez répandue.
准则草案2.6.14 反映这种相当普遍的做法。
La substance stupéfiante illégale la plus répandue est le cannabis.
在希腊,最常见的非法麻醉药物是大麻。
Cette connaissance était cependant moins répandue parmi les femmes rurales (85 %).
但农村地区的妇女解的人数少一些(85%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est la foi la plus répandue sur terre.
这是世界上传播范围最宗教。
Pendant des années pourtant, la pratique se répand.
然而,多年,这种做法正在扩展。
Et que c'est une pratique qui est répandue partout.
这是一种普遍存在做法。
Je trouve que c'est une idée extrêmement répandue.
我觉得这是一个泛宣传观点。
La manière la plus répandue de compter est le touch down!
最流行计数方式是触地得分!
Le masala chai est la boisson la plus répandue en Inde.
印度奶茶是印度流传最料。
La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.
仅仅洒在地上火药将表现得像灯芯一样。
Vendre moins que le poids affiché est une pratique de plus en plus répandue.
低显示重量进行销售是一种越越普遍做法。
Mais on va commencer par la plus répandue, qui est " avoir la grosse tête" .
但是我们最普遍那个,它就是“avoir la grosse tête”。
Les voitures, toujours plus nombreuses, répandent des gaz toxiques dans l’atmosphère.
汽车,越越多,把有害气体散布在空气里。
A la Renaissance, l’utilisation de la peinture à l’huile se répand progressivement.
在文艺复兴时期,油画逐渐普及。
Qui m’eût dit que je trouverais du plaisir à répandre des larmes ?
谁会对我说,我能在眼泪中找到快乐!
L’impression de terreur répandue sur les traits du jeune homme s’effaça presque aussitôt.
那一时布满青年脸上恐怖神色几乎立刻就烟消云散。
On ne sait quelles ténèbres grandioses se répandaient lentement sur sa redoutable sérénité.
谁也不知道在他那骇人宁静中展开一幅什么样五光十色阴森景象。
Il répandait un bruit épouvantable, et j'ai fait quatre erreurs dans une addition.
它发出一种可怕噪音,使我在一笔帐目中出了四个差错。
Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.
你们要生养众多,在地上昌盛繁茂。
La nouvelle se répandit rapidement dans le train, qui emportait une centaine de voyageurs.
演传教消息很快地在车上百十个旅客中间传开了。
La version la plus répandue du rugby se joue à 15 par équipe, 7 arrières et 8 avants.
最普遍一种形式是15人为一队,7名后卫,8名前锋。
Et pendant qu'il parlait l'eau de la bouillotte se répandit avec grand bruit.
就在他说话时候,水壶里水烧开了。
Ils assistèrent au monstrueux spectacle de gravats et de sang se répandant à l'horizontale.
碎石和血肉横飞,惨不忍睹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释