Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.
不过,这并不会妨碍他在Twitter上回答各种。
Nous pensons qu'une élection répondant à ces attentes est maintenant à portée de main.
们认为,符合这些期望的选举,现在是可以获得功的。
Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.
们的责任是为实现这些正当愿望提供一个环境。
Un grand nombre des répondants ont indiqué qu'ils recevaient les publications à titre gracieux.
大部分答卷人表明他们收到的出版物是赠阅。
Il est considéré comme original, axé sur la pratique et répondant à un besoin réel.
该方案的概念被认为是富于创新内容的、切实可行的,而且可回应实际需求。
Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.
环境署已经针对这一要求开了制定报告的工作。
Un aperçu complet des solutions satellite opérationnelles répondant à ces besoins a été présenté.
发言者对符合这些要求的各种有效的卫星解决方案进行了全面回顾。
Le Gouvernement slovaque a présenté une déclaration répondant à cette notification dans les délais prescrits.
斯洛伐克共和国政府在规定的期限前针对该通知提交了一项声明。
Les flexibilités seraient ouvertes à tous les pays répondant aux critères de seuil.
这样的灵活性将向所有符合阈值标准的国家开放。
Des politiques ou programmes répondant aux besoins de main-d'œuvre font partie intégrante de cette stratégie.
积极的劳工市场政策和方案是这一方针的有部分。
Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.
报告具体认为这件索赔不符合最基本合格要求。
Cela devrait aider à repérer les lots de production ne répondant pas aux normes acceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Il combinera les éléments socioéconomiques et ceux répondant à la demande du Conseil de sécurité.
该计划将一并考虑社会经济因素和安全理事会的授权内容。
Le Ministre a conclu la séance en répondant aux questions soulevées par divers participants.
会议结束时,部长回答了与会者提出的。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸织员愿望的均衡的结果。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Quelque 21,1 % des répondants n'ont adopté aucune des mesures mentionnées ci-dessus.
约21.1%的答卷国尚未采取任何上述措施。
Les soumissions répondant à ces critères ont ensuite fait l'objet d'une évaluation rigoureuse.
然后对符合这些标准的建议书进行了严格评估。
Enfin, la phase deux comprendra une analyse des observations et commentaires formulés par les répondants.
此外,第二阶段还对答复者提出的评论和意见进行分析。
Tout cela doit se faire en répondant aux besoins élémentaires des individus.
所有这些都必须在满足人类基本需要的情况下加以实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu réagis bien au stress, voici le top 4 des métiers de répondants d'urgence.
如果你能很好地应对压力,以下是应急人员的四大工作。
Je trouve le terme trop péjoratif, on préfère maintenant parler d'un éveil non répondant.
我发现这个词太贬义了,我们现在更喜欢谈论无反应的觉醒。
Selon un sondage, 93% des répondants, considèrent que les Français râlent souvent, voire très souvent.
项调查显示,93%的受访者认为法国人经常、甚至频繁抱怨。
Des petites bêtes répondant au doux nom scientifique de nothobranchius furzeri et les rides paternelles.
这些学名叫做弗氏假鳃鳉(nothobranchius furzeri)的小动物和我父亲的皱纹。
C’est miraculeux ! continua Morrel, répondant à sa propre pensée.
“那是奇迹!”莫雷尔继续说。
La fille tourna le robinet, en répondant que le patron allait revenir.
姑娘边拧开龙头,边回答说,老板就要回来了。
Elles donnent l'illusion de comprendre ce qu'on leur dit en répondant avec précision à nos interrogations.
它们能精回应题,理解人类语言的假象。
Les produits de l’offre 100% santé sont des produits répondant à des normes de qualités européennes.
“100%健康”提议的产品符合欧盟质量标。
Cette intelligence artificielle n'est autre qu'un chatbot répondant au doux nom de Language Model for Dialogue Applications.
这种人工智能就是聊天机器人,名为Language Model for Dialogue Applications。
Vous me paraissez avoir là, monsieur, une heureuse famille, dit le comte, répondant à sa pensée.
“我看府上倒是个非常幸福的家庭!”伯爵说道,这句话很像是对他自己说的。
Dans mes lettres en leur répondant, je les ai félicités des résultats obtenus et leur ai transmis mes meilleurs vœux.
我在回信中肯定了大家取得的成绩,也表达了良好祝愿。
Elle est très bien, cette femme, se dit en lui-même Charles Grandet en répondant aux minauderies de madame des Grassins.
“她很不错呢,这位太太,”夏尔这样想着,就跟德 ·格拉桑太太的装腔作势呼应起来。
Ah ! dame ! reprit celui-ci répondant à la pensée de Franz, je le sais bien, la chose mérite réflexion.
“啊,”他猜到了弗兰兹的想法,就回答说,“我知道这是值得考虑下的。”
Elle restait devant eux, serrée dans son mince châle à palmes jaunes, répondant par des monosyllabes, comme devant des juges.
她默默地坐在他们的面前,身上紧裹着那黄色的披肩,只是唯唯喏喏地答应,好像面对着法官在说话样。
Je vais essayer de le faire de manière efficace, en répondant point à point.
我会努力有效地做到这点,逐点回答。
Quelques plates-formes proposent même des arrêts de travail simplement en répondant à un questionnaire.
些平台甚至仅通过回答卷就可以提供停工服务。
22% des répondants disent être au bout du rouleau, 32% avouent un simple.
22%的受访者表示已经精疲力尽,32%承认状态低迷。
Elles permettront également de tester de nouveaux produits répondant aux exigences de l'éducation nationale.
它们还将用于测试符合国家教育要求的新产品。
Pillés, perdus, volés, s'écria la vivandière répondant aux regards de notre héros.
“被掠夺,丢失,被抢劫,”vivandière喊道,回应我们英雄的目光。
Il était suivi par un écuyer répondant au nom de Curzio.
他身后跟着个名叫库尔齐奥的乡绅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释