Les montagnes résonnent du bruit du tonnerre.
山间回荡着雷声。
Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.
没有几分钟,就从村子里传出了枪声。
Des pas résonnaient sur la chausse.
刀路上响起脚步声。
Des pas résonnaient sur la chaussée.
马路上响着脚步声。
Cette salle résonne bien.
这个大厅回响很好。
Cette cloche résonne faiblement.
这个钟声音很轻。
À Johannesburg, leurs voix ont résonné dans les principaux forums politiques.
在约翰内关键政策论坛上,人们听了社区声音。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他们语在我们中间引起共鸣。
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理会会议厅墙壁因这些标准而震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。
L'appel à la réforme de l'Organisation des Nations Unies continue de résonner à l'Assemblée générale.
大会中继续回响着要求联合改革呼声。
La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.
爱尔兰历史上经历饥荒仍清晰烙印在人记忆之中。
La réponse doit, à l'évidence, être un « non » qui résonne haut et fort.
显然,回答肯定是响亮“不”。
Ces filins métalliques, semblables aux cordes d'un instrument, résonnaient comme si un archet eût provoqué leurs vibrations.
这些钢索仿佛是乐器上弦,被一张无形弓拉着发出飕嗦振荡响声。
Dans ce contexte, résonne encore de manière valable la parole de Jésus «Duc in altum» (Lc 5, 4).
在此背景下,耶稣——“深处”(路5,4)再次显得十分有益。这句,“邀请我们感激过去、热衷现在、胸怀未来”。
Les populations afghanes attendent de voir des résultats à la hauteur des belles paroles qui ont résonné à Paris.
阿富汗人民正等待看能够证明我们在巴黎讲不是空那种结果。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
与客户产生共鸣,才是沟通最高境界,与客户双赢,才是我们目。
Mais, tandis que nos paroles résonnent encore, ces problèmes ne cessent de peser lourdement sur les êtres humains.
但是,言犹在耳,这些问题继续给人类造成沉重负担。
Échanger des expériences, développer des technologies, construire l'avenir sont des mots qui devraient résonner et orienter nos travaux.
“交流经验”、“发展技术”和“建设未来”概念应该响彻和指导我们努力。
Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.
在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望地方,令我们感愤慨这种极端主义观念已经找共鸣。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火车启鸣声我上了车,通常站时,我还要拼命脱身而出这赛跟罐头满似车箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour toute réponse, un bruit grossier résonna dans le couloir.
回答他的是响亮、刺耳、像气球泄气似的噗噗的响声。
Mais, en retour, quelques piécettes d’argent résonnaient dans sa poche.
而且在他口袋里还叮玲当啷地响着几块找回来的银币。
Aucun autre bateau en vue droit devant, résonna le talkie-walkie.
目标前方已没有任何船只。”斯坦顿的步话机响了起来。
Le haut-parleur qui résonna dans le hall recouvrait la lin de sa phrase.
机场的广播又响起来了,苏珊没有说完那句话。
Auriez-vous peur, cher d’Artagnan ? dit-elle d’une voix aiguë et railleuse qui résonna étrangement dans l’obscurité.
“您大概害怕了吧,亲爱的达达尼昂?”年轻女人那尖锐的带着嘲弄的吼叫,在黑暗的空间肆虐地回荡。
Nul souffle n’agitait les feuilles. Seul, le pas des colons résonnait, dans l’ombre, sur le sol durci.
连一丝吹动树叶的微风也没有。只听见居民们的脚步在封冻的地面上发出回响。
J'ai oublié dans le bruit de l'explosion qui résonne encore en moi pourquoi je voulais-tant le rencontrer.
在爆炸声中,我忘记了为什么想去见他,而这爆炸的巨响至今仍在我耳边回荡。
Harry entendit le dernier mot résonner dans la Grande Salle.
哈听见帽子向整个餐厅喊出了最后那个名字。
Les dernières paroles murmurées par le Colmateur résonnèrent à ses oreilles.
泰勒的最后几句话在他耳边回荡。
La cloche résonne dans la vallée.
钟声在山谷回响。
Elles résonnent le dimanche de Pâques et apportent aux enfants les chocolats.
的周日钟会重新响起,给孩子们带来巧克力。
Très loin, le timbre d'une ambulance résonna.
一辆救护车的铃声从很远的地方传过来。
Les voix qui résonnaient depuis la cité étaient, elles, sourdes et lugubres.
来自君士坦丁堡城内的声音则沉浑悲婉。
Au cinquième ou sixième coup de pioche le fer résonna sur du fer.
掘到第五下或是第六下时,鹤嘴锄碰到了一样铁东西。
Ron et Hermione poussèrent une exclamation de joie qui résonna dans toute la salle.
罗恩和赫敏的欢呼声在高高的房间里回荡。
Minuit avait à peine sonné, quand j'entendis le marteau de la porte résonner doucement.
当伦敦上空响起十二点的钟声时,我就听见有人轻轻地敲我家的门了。
Soudain, un véritable appel de trompette résonna dans la forêt.
突然森林里传出喇叭似的一阵长鸣。
Au moment où le doigt de Bonacieux résonna sur la porte, les deux jeunes gens sentirent bondir leur cœur.
那瑟的手指敲得门砰砰响时,屋里一对年轻人觉得他们的心怦怦乱跳。
20th Century Fox résonne dans tout l’amphi. Il a zappé de brancher discretos ses écouteurs.
20世纪福克斯公司的音乐在整个阶梯教室里回荡。他忘了悄悄地插上他的耳机。
Oh, sonnent les cloches, sonnent les cloches Et résonnent au loin
哦,钟声响起,钟声响起,钟声响起,远处的钟声响起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释