?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
这意味着造新思想。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击他。
La révolte me rend un peu radicale, je le concède.
抗是我的根本,我承认。
Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.
这象征着抗斯大林自的精神。
Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .
昨天机场发了一起暴乱。
Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.
这个女人带领着巴黎人民发动了起。
Le sionisme était une révolte contre la destinée.
犹太复国是对命运的抗。
La pauvreté génère des frustrations et des révoltes qui peuvent dégénérer en conflits.
贫困导致失望和造,并可能进一步恶为冲突。
La révolte fermente dans les esprits.
群情激愤。
Cette femme est le symbole de la Liberté, qui entraîne le peuple parisien à la révolte.
这个女人是自解放的象征,她带领着巴黎人民发动了起。
Plusieurs des révoltes anticoloniales ont été, au moins en partie, organisées et conduites par les religieux.
缅甸的几次殖民起是僧侣组织和领导的,或者至少部分他们组织和领导。
Sa désinvolture me révolte.
他的无礼激怒了我。
Les terrorists fomentent une révolte.
恐怖分子策划发动一场暴乱。
Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.
被广泛认为“El Caracazo”的该抵抗运动或许是对新自的第一次抗议。
Sa révolte, son refus, ses imprécations restent d’un certain côté de la barrière, du côté de la langue des puissants.
他的抗,他的拒绝,他的诅咒,总是停留在屏障的某一侧,在强者语言的那一侧。
Le langage de la retenue et de la patience n'arrive plus à retenir la vague anarchiste de la révolte populaire.
谈论限制和耐心已不再能够挡住人民叛的无政府浪潮。
L'extermination continue aujourd'hui, au début du vingt-et-unième siècle, ce qui soulève la révolte populaire qui cherche à restaurer la justice.
今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正的民众暴乱。
Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.
他们被指控共谋破坏个人的名誉、传播错误信息和煽动叛乱。
Cette pratique révolte tous les membres du Gouvernement et pourtant nul n'ignore son existence et personne n'a rien fait pour l'abolir.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.
1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次废除奴隶制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cri de révolte d’un génie trop en avance sur son temps ?
不容于时代天才发出叛逆呐喊?
Le drapeau français symbolise alors la révolte du peuple pour obtenir la liberté.
于是法国国旗象征了为了获得自民起义。
Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.
1791年,他领导了反抗白定居者奴隶起义。
Tous les ouvriers étaient consternés et je sentais monter en eux une sourde révolte.
所有工都很难受,我在难受之外更是感受到了无声反抗。
Ils se révoltent et ne lui fournissent plus aucun produit.
他们起义,不再向他提供任何产品。
Tous, sauf la Syrie où la révolte s'est muée en guerre civile.
除了叙利亚,在那里叛乱变成了内。
Ça a été une révolte à Paris – c'était la commune de Paris.
那是巴黎一次起义--即巴黎公社。
L’esprit de révolte est encore en vous, soupira l’ecclésiastique.
“你抵触情绪还没消呢,”神甫叹口气说。
Cette streameuse, exposée à de véritables raids en ligne, finit par crier sa révolte.
这位主播在遭受真实网络袭击后,最终大声抗议。
Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.
领主们起义他权力。
S'ils se révoltent, les noirs sont arrêtés et parfois tués.
如果黑反抗,他们就会被捕,有时甚至会被杀害。
Mais cette nuit était celle de la délivrance, et non de la révolte.
然而,今夜并非反抗之夜,而是解放之夜。
En 1428, les artisans mayencets se révoltent contre leurs dirigeants.
1428 年,Mayence工匠起义反抗领导者。
En 1789, le peuple prend les arbres et se révolte.
1789年,百姓揭竿而起。
Qu'est-ce que c'est, une révolte ? — Non Sire, une révolution.
这是什么,是叛乱? — 不,陛下,是革命。
Et savez-vous qu'il est né suite à une révolte de marins bretons ?
你知道这是布列塔尼水手起义之后诞生吗?
Les traboules ont souvent servi de refuge pendant les révoltes.
小巷通常用作避难所在反抗期间。
Des révoltes d'esclaves se déclenchent et menacent la stabilité de toute l'économie.
奴隶起义爆发,威胁到整个经济稳定。
À la fin des années 740, des révoltes éclatent en Mésopotamie, puis en Perse.
8世纪40年代末,美索不达米亚和波斯先后爆发起义。
Si bien que le 20 juin au soir, arrivés à Agde, la révolte éclate.
以至于6月20日晚上,在士兵们到达阿格德时,起义爆发了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释