有奖纠错
| 划词

?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

这意味着新思想。

评价该例句:好评差评指正

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击他。

评价该例句:好评差评指正

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

是我的根本,我承认。

评价该例句:好评差评指正

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

这象征着斯大林自的精神。

评价该例句:好评差评指正

Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

昨天机场发了一起暴乱

评价该例句:好评差评指正

Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女人带领着巴黎人民发动了

评价该例句:好评差评指正

Le sionisme était une révolte contre la destinée.

犹太复国是对命运的

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté génère des frustrations et des révoltes qui peuvent dégénérer en conflits.

贫困导致失望和,并可能进一步恶为冲突。

评价该例句:好评差评指正

La révolte fermente dans les esprits.

群情激愤。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme est le symbole de la Liberté, qui entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女人是自解放的象征,她带领着巴黎人民发动了

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des révoltes anticoloniales ont été, au moins en partie, organisées et conduites par les religieux.

缅甸的几次殖民僧侣组织和领导的,或者至少部分他们组织和领导。

评价该例句:好评差评指正

Sa désinvolture me révolte.

他的无礼激怒了我。

评价该例句:好评差评指正

Les terrorists fomentent une révolte.

恐怖分子策划发动一场暴乱

评价该例句:好评差评指正

Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.

被广泛认为“El Caracazo”的该抵抗运动或许是对新自的第一次抗议

评价该例句:好评差评指正

Sa révolte, son refus, ses imprécations restent d’un certain côté de la barrière, du côté de la langue des puissants.

他的,他的拒绝,他的诅咒,总是停留在屏障的某一侧,在强者语言的那一侧。

评价该例句:好评差评指正

Le langage de la retenue et de la patience n'arrive plus à retenir la vague anarchiste de la révolte populaire.

谈论限制和耐心已不再能够挡住人民的无政府浪潮。

评价该例句:好评差评指正

L'extermination continue aujourd'hui, au début du vingt-et-unième siècle, ce qui soulève la révolte populaire qui cherche à restaurer la justice.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正的民众暴乱

评价该例句:好评差评指正

Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.

他们被指控共谋破坏个人的名誉、传播错误信息和煽动叛乱

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique révolte tous les membres du Gouvernement et pourtant nul n'ignore son existence et personne n'a rien fait pour l'abolir.

这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。

评价该例句:好评差评指正

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次废除奴隶制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pictographie, pictographique, pictorialisme, pictural, picture, picul, pic-vert, piddingtonite, pidgin, pie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Cri de révolte d’un génie trop en avance sur son temps ?

不容于时代天才发出叛逆呐喊?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le drapeau français symbolise alors la révolte du peuple pour obtenir la liberté.

于是法国国旗象征了为了获得自起义

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.

1791年,他领导了反抗白定居者奴隶起义。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tous les ouvriers étaient consternés et je sentais monter en eux une sourde révolte.

所有都很难受,我在难受之外更是感受到了无声反抗

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils se révoltent et ne lui fournissent plus aucun produit.

他们起义,不再向他提供任何产品。

评价该例句:好评差评指正
法语动小知识

Tous, sauf la Syrie où la révolte s'est muée en guerre civile.

除了叙利亚,在那里叛乱变成了内

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça a été une révolte à Paris – c'était la commune de Paris.

那是巴黎一次起义--即巴黎公社。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

L’esprit de révolte est encore en vous, soupira l’ecclésiastique.

“你抵触情绪还没消呢,”神甫叹口气说。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette streameuse, exposée à de véritables raids en ligne, finit par crier sa révolte.

这位主播在遭受真实网络袭击后,最终大声抗议

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.

领主们起义权力。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

S'ils se révoltent, les noirs sont arrêtés et parfois tués.

如果黑反抗,他们就会被捕,有时甚至会被杀害。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais cette nuit était celle de la délivrance, et non de la révolte.

然而,今夜并非反抗之夜,而是解放之夜

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1428, les artisans mayencets se révoltent contre leurs dirigeants.

1428 年,Mayence工匠起义反抗领导者。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1789, le peuple prend les arbres et se révolte.

1789年,百姓揭竿而起。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Qu'est-ce que c'est, une révolte ? — Non Sire, une révolution.

这是什么,是叛乱? — 不,陛下,是革命。

评价该例句:好评差评指正
历史

Et savez-vous qu'il est né suite à une révolte de marins bretons ?

你知道这是布列塔尼水手起义之后诞生吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les traboules ont souvent servi de refuge pendant les révoltes.

小巷通常用作避难所在反抗期间

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des révoltes d'esclaves se déclenchent et menacent la stabilité de toute l'économie.

奴隶起义爆发,威胁到整个经济稳定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la fin des années 740, des révoltes éclatent en Mésopotamie, puis en Perse.

8世纪40年代末,美索不达米亚和波斯先后爆发起义

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si bien que le 20 juin au soir, arrivés à Agde, la révolte éclate.

以至于6月20日晚上,在士兵们到达阿格德时,起义爆发了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pierre ollaire, pierre philosophale, pierrée, pierrepontite, pierreries, pierreux, pierrier, pierrot, pierrotite, Pierson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接