有奖纠错
| 划词

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行情况横向评估结果同样具有启意义。

评价该例句:好评差评指正

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别是在“六星期”内分文件规定。

评价该例句:好评差评指正

La mission du Conseil de sécurité en Haïti a été révélatrice pour nous tous.

安全理事会赴海地特派团打开了我们所有人眼界。

评价该例句:好评差评指正

Les suites de ces événements sont révélatrices.

事后情况逐渐浮出水面。

评价该例句:好评差评指正

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些人深省言指出了非洲局势症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Les documents de fond élaborés pour cette séance présentent également des statistiques et analyses particulièrement révélatrices.

本次会议背景文件也提供了很有说服力统计数字和分析。

评价该例句:好评差评指正

Les violations commises le 7 juin sont révélatrices à cet égard.

7日反行为在那方面很说明问题。

评价该例句:好评差评指正

Chose plus révélatrice, elles ne font pas, ou omettent délibérément une distinction essentielle.

更为重要是,他们看不到或有意无视一个重要区别。

评价该例句:好评差评指正

La place accordée aux personnes handicapées dans la société est révélatrice de sa modernité.

残疾人获得社会地位,就说明有社会是否与时俱进。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris note de la remarque révélatrice de Lord Ashdown, à ce propos justement.

我注意到阿什当勋爵在这一方面所做强有力评论。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la « règle des six semaines » appliquée à la publication des documents était particulièrement révélatrice.

在这方面,特别令人是有文件“六周规定”。

评价该例句:好评差评指正

5 Le Gouvernement ne partage pas l'avis de l'auteur pour qui «l'affaire est révélatrice d'une totale impunité».

5 政府不赞同这些提交人观点,不认为“这个案件陷入了法不治罪沼泽”。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la résolution 1798 (2008) est très révélatrice des intentions et de l'orientation du Conseil de sécurité.

在这方面,安全理事会第1798(2008)号决议意图和方向是非常明显

评价该例句:好评差评指正

La division de la production manufacturière entre pays en développement en fonction des groupes de revenu est particulièrement révélatrice.

如果按收入群计算,展中国家之间制造业差距尤其人深醒。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de budgets restrictifs, à croissance zéro, est révélatrice de la volonté politique de certains à l'égard de l'Organisation.

零增长节制性预算通过,反映出某些方面对联合国政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant espère n'avoir à entendre aucune autre observation révélatrice d'un manque de sensibilité aux autres cultures.

最后,他希望在讨论过程中不会再听到文化方面不得体评论。

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.

目前在法国市郊危机揭示出多文化主义社会和文化深层问题。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des recettes provenant des impôts sur les sociétés est révélatrice de la croissance du secteur privé.

公司税税收增高,显示私营部门增长迅猛。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est très révélatrice de l'autorité croissante dont jouissent la CIJ et les jugements qu'elle rend.

这一趋势十分清楚说明法院及其判决权威在不断提高。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a tiré de cette enquête deux conclusions essentielles qui sont à la fois décourageantes et révélatrices.

委员会经过这次调查以后得到两项占主导地位评价结论既令人失望也揭示了事情真相。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diffringent, diffus, diffusaht, diffusahte, diffusant, diffusat, diffuse, diffusé, diffusément, diffuser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20163

Et cette désignation, elle est très révélatrice également. Pourquoi pas traité de paix par exemple ?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 201912

Elle est révélatrice du climat délétère entre Moscou et l’Europe, malgré la tentative d’Emmanuel Macron de réchauffer les rapports avec la Russie.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Los à la Reine de l’Univers, à la suprême révélatrice du monde sacré, à la protectrice du bienheureux Amour !

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Je pourrais compter les anecdotes dans ma vie de scientifique qui sont révélatrice qu'on tient quand même à sa théorie.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Deux formes qui sont très révélatrices le l'évolution des mots français.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 20206

C'est un outil d'autonomie stratégique indispensable pour toute puissance digne de ce nom, et l'histoire du BeiDou chinois est de ce point de vue révélatrice.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014

Pierre Moscovici répond, en ne parlant plus de jupon, mai de jupe. C’est plus conforme à l’expression qu’on connait bien, et qui est très révélatrice de toute une idéologie.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Lisbonne, Bruxelles, couperet : trois mots qui sont en fait trois images, trois habitudes de cette expression politique, tout à fait révélatrices de ce type de jargon.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20216

La criminalisation du journalisme n'est pas une exclusivité du Maroc. Mais ce pays est 136ème sur 180 dans le classement mondial de la liberté de la presse de Reporters sans frontières, une mauvaise place révélatrice d'un environnement particulièrement négatif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


difluor, diformyl, digalène, digallate, digastrique, digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接