有奖纠错
| 划词

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备牺牲一切

评价该例句:好评差评指正

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不牺牲伤员。

评价该例句:好评差评指正

L'amour sacrifie tout, mais il est toujours riche .

爱情献出一切,却依然富有。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需时,总会大家毫不犹豫地牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不生命损失,特别是平民。

评价该例句:好评差评指正

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不替代环境可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est sacrifiée pour ses enfants.

孩子牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

们觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

评价该例句:好评差评指正

Nous sacrifions les moyens de subsistance de nos peuples.

我们正在牺牲我们人民生计。

评价该例句:好评差评指正

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不利润而牺牲健康。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

促进发展并不意味着牺牲环境。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,遵守预算,须牺牲林业局业务。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性不应在普遍性神坛上作出牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

我们正是以此来维持文化多样性,而又不损害国家团结。

评价该例句:好评差评指正

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫不珍惜们自己和生命。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是廉价和容易处理战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

因节约资源,忽视对质量关注。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不在绝对主义环境保护祭坛上牺牲发展。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.

因此,该标题中性措词有其优点,不应舍弃。

评价该例句:好评差评指正

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在不牺牲质量情况下,没有任何办法够加快审查速度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地震子波, 地政, 地支, 地址, 地址薄, 地址变动, 地址簿, 地址更正, 地址寄存器, 地址录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Tu sais que je te sacrifie bien plus.

你知道我为你牺牲的还要多得多。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai conscience du sacrifie que nous leur demandons.

我知道,我们要求他们做出牺牲。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Soyez heureux, selon les conventions sociales auxquelles vous sacrifiez nos premières amours.

您为了服从社会的惯例,牺牲了我们的初恋,但愿您在社会的惯例之下快乐。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Oui, trois sur quatre qui sacrifient, c’est un très bon score.

对 四个人个愿意牺牲自己 比例挺高的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Non ! C’étaient Ned et Conseil, mes deux braves amis, qui se sacrifiaient pour me sauver.

不! 是尼德和康塞尔,我的两个忠诚的朋友,他们牺牲了自己来救我。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, elle-même voulut rire et leur montrer combien elle sacrifiait volontiers l’argent pour la guérison de son mari.

就是她自己笑着表示心情愿付出她的金钱来换回丈夫的康复。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et j’y sacrifie également car chaque année je fais une bûche.

所以我也算是做了贡献啦,因为我每年都会做个蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Je n’aurais voulu lui en faire sacrifier aucune.

我实在不想贬

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et en effet, l’Indien allait tenter, non d’abandonner ses amis, mais de les sauver en se sacrifiant pour eux.

是啊!塔卡夫不但不肯丢下他的朋友,他正要想为了拯救他们而愿牺牲自己呢。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était sacrifier sa vie, mais il sauverait l’île et les colons.

牺牲自己的性命,来挽救林肯岛和岛上的移民。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Il ne veut pas sacrifier ses filles mais désire les voir une dernière fois.

他不想牺牲他的女儿们只是想见她们最后面。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais pas question de sacrifier un seul jour à la plage pour préparer le repas.

但是不能用单独的天去沙滩准备饭。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, le sacrifice, répondit Château-Renaud. Demandez à Debray s’il sacrifierait son anglais pour un étranger ?

“不,是那种牺牲精神,”夏多·勒诺回答,“问问德布雷,他会不会为了个素不相识的人而牺牲他那匹英国骏马?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puisqu’on sacrifiait la journée, et qu’on était habillé, autant valait-il visiter quelque chose pour son instruction.

大家既然豁出天时间,又穿戴整齐,何不参观些东西,也长长见识?

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La petite troupe de Glenarvan ne comptait pas un tel nombre d’hommes qu’elle pût en sacrifier encore.

再说,本来这旅行队剩下的人不多了,经不起再牺牲了。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Cette loi dit : il vaut mieux sacrifier on pion que de perdre une pièce importante.

“宁输子,不失先。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Sacrifier la terre au paradis, c’est lâcher la proie pour l’ombre. Être dupe de l’infini ! pas si bête.

为了天堂牺牲人世,等于捕雀而捉影。为永生之说所愚弄!还不至于那么蠢。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, vous allez voir que l'agneau, pascal peut se préparer de manière simple et moderne, sans sacrifier son plaisir.

但是您可以看到的是,复活节羊肉,可以通过简单而且现代的方式来准备,而且不会损失其乐趣。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il faut veiller à ce que j'arrive sain et sauf à la capitale Zhaoge, quitte à te sacrifier.

要保证我能走到朝歌,而不是你。”

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment douter de leur sort ? N’étaient-ils pas les premières victimes sacrifiées à la vengeance des indigènes ?

他们的遭遇怎样呢?他们是不是已经做了土人报复的第批牺牲品呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地质力学, 地质录井, 地质罗盘, 地质年代, 地质剖面, 地质审查, 地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接