有奖纠错
| 划词

Il me saisit par le col de ma chemise.

他一把抓住我衣领。

评价该例句:好评差评指正

Le bras saisit un pain et l’emporta.

只手抓住一块面包,把它拿走了。

评价该例句:好评差评指正

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正一颗珠宝,难得机会,(特别机遇)赶快抓紧。

评价该例句:好评差评指正

Bo tous (Holdings) Ltd image, saisir les deux civilizations.

博都(实业)发展有限公司形像,两个文明一起抓。

评价该例句:好评差评指正

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜孩子抓住一根棍子来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.

就这一问题,左翼将在几天法委员会再行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .

应当用机会。

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.

希望掌握永恒,须控制现在。

评价该例句:好评差评指正

Il saisit un couteau dont il menaça son patron.

他抓住一把刀威胁他老板。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument que nous saisissions cette occasion.

我们一定要抓住这个机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que ce dernier la saisira.

我们十分希望他们能够抓住这次机会。

评价该例句:好评差评指正

L'amour vient,je n'ai pas reussi a saisir la main.

爱情来了,我却不能成功地拉起它手。

评价该例句:好评差评指正

Il est non seulement normal, mais aussi approprié, que nous nous en saisissions.

我们这样做不仅适时,而且适当。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ils saisiront cette chance et que la paix deviendra réalité.

我们希望他们会抓住这一机会,并且会使和平成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle en aura terminé, elle formulera des recommandations dont elle saisira l'Assemblée générale.

一俟审查结束,第五委员会将就会议日历向大会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

La perception de leur inefficacité fait que, le plus souvent, les intéressés saisissent le Tribunal.

对申诉机制不发生实际作用看法导致大多数案件都向联合国行政法庭提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.

愿我们抓住机遇,真诚合作,成为最可信赖合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il estime toutefois qu'il importe que les Parties saisissent bien les conséquences de telles restrictions.

但秘书处认为,各缔约方须了解这些限制造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la Conférence saisira cette occasion pour engager un travail de fond.

我们希望,裁军谈判会议将抓住这个机会开始实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe constate que certains États Membres ne saisissent pas les faux documents lorsqu'ils les trouvent.

小组注意到,一些会员国在发现假证件时没有予以没收。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人, 道士, 道听途说, 道统, 道喜, 道谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Et cet instant on le saisit ou on le saisit pas.

这个时刻我们有时候可以抓住,有时候抓不住。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables

Et il saisit le bras du fossoyeur.

同时他把抓住那埋葬工人的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais bien faire saisir ma viande.

我要好好用这块肉。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables

Les soldats la saisirent par le bras.

兵士们捉住了她的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ammamellen vint, saisit cet enfant et le tua.

Ammamellen来了,抓住孩子,把他杀了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussitôt.

苏珊的身体发生了剧烈的痉挛,吐出了不少沙土。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est possible également de saisir le Défenseur des droits.

也可能将(事件)提交给权捍卫者机构受理。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables

Thénardier saisit la lettre avec une sorte de convulsion fébrile.

德纳以痉挛性的急促动作抓着那封信。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je veux saisir, tous les mystères .

我愿紧握生命诀秘。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Il saisit l’idée d’envoyer cinq cents francs à son élève favori.

他灵机动,就给神甫心爱的学生汇去五百法郎。

评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

Et il saisit sa main ; elle ne la retira pas.

他握住她的手;她没有缩回去。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si tel est le cas, qui peut la saisir et comment ?

如果是这种情况,谁可以申请委员会进行调解,该如何做?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan saisit les mains d’Athos avec une angoisse difficile à décrire.

达达尼昂抓着阿托斯的双手,脸上呈现副难以表述的痛楚。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables

Mais comme il allait enjamber, Bigrenaille le saisit rudement au collet.

但是,正当他要跨过窗台,比格纳耶却狠命把拖住他的衣领。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables

Le gîte était trouvé, il s’agissait de saisir la bête.

兽窟已经找到,问题是要捉住那野兽。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Je puis m’asseoir sur un fauteuil, et ce fauteuil me saisir les bras, j’aurai disparu.

“我可能坐在张扶手椅上,扶手椅抓住我的胳膊,我就消失了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Laisse faire, dirent les doigts, et ils la saisirent par le corps.

细就细呗,手指说,他们把她拦腰紧紧的捏住。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Quelle journée! ton fils saisit la première occasion pour nous quitter.

多好的天啊!你的儿子抓住次机会就离开了你。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Un bras, sorti de l'eau, saisit l’épée et disparaît.

只手臂从水中伸出来,抓住剑然后消失了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil et moi, nous prîmes deux haches. Ned Land saisit un harpon.

我和康塞尔也拿了两把斧子,尼德·兰抓着把鱼叉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道用板材, 道友, 道院, 道砟, 道砟坑, 道子, , 稻草, 稻草顶的房子, 稻草秆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接