Nous voulons rendre hommage à leur action méthodique et salvatrice.
我们要赞扬他们所做的十分有益的井井有条的工作。
S'il est vrai que, dans le cas de catastrophes subites, l'utilisation de ressources militaires s'est avérée indispensable pour acheminer des secours salvateurs, il n'en reste pas moins que les dépenses engagées à cet effet sont considérables.
许多突发灾难的救济工作,利用军事资源证明是提供拯救生命的援助必不可少的,但往往造成大量开支。
Tous les pays d'Afrique ont à présent adopté les polythérapies à base d'artémisinine comme médicaments de première ligne pour le traitement du paludisme et ils élargissent leur prescription de ces médicaments salvateurs à tous les patients paludéens.
非洲所有国家现都采用青蒿素类复方法作为治疟疾的一线药物,并且正扩大向所有疟疾患者提供这些挽救生命的药物。
Des centaines de tonnes de produits alimentaires sont acheminées chaque jour en convois depuis Port-Soudan jusqu'au sud, la majeure partie du temps sur des routes non goudronnées - le défilé de camions blancs transportant manifestement des secours salvateurs.
每天,从苏丹港和南方来的车队运送数百吨粮食,很多时间是未经修筑的路上行驶,形成一支引人注目的运送救命物资的白色卡车队。
Pour ces raisons, nombre de bonnes volontés se sont généreusement investies et conjuguent leurs énergies autour de notre apprécié et estimé Secrétaire général, M. Kofi Annan, aux côtés du quatuor de médiateurs, pour une résurrection salvatrice du processus de paix.
所以,很多善意的人们作出慷慨承诺并把精力集于我们令人钦佩和尊敬的秘书长科菲·安南先生身上,与四方调解者一道,以期重振和平进程。
Je me limiterai donc à rappeler la proposition du Président de la République du Sénégal, S. E. M. Abdoulaye Wade, pour qu'au binôme « Dette-aide publique au développement » soit substituée l'option salvatrice « la croissance pour supprimer la pauvreté, le commerce pour créer la croissance ».
我这里仅限于重述塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德阁下的提议,他提议以促成救助的选择取代债务与援助公式:通过增长消除贫穷,通过贸易促进增长。
Deuxièmement, il a mis en lumière le fait que l'inégalité entre les hommes et les femmes exposait ces dernières au VIH et les empêchait d'accéder à l'information et au dépistage concernant le virus, ainsi que d'entreprendre ou de poursuivre une thérapie antirétrovirale salvatrice.
其次,该报告着重指出:基于性别的不平等使妇女面临感染艾滋病毒的风险,阻碍妇女取有关艾滋病毒的信息和检测的能力,而且也是开始或继续拯救生命的抗逆转治的障碍。
Les instruments de financement humanitaire existants sont principalement axés sur les interventions salvatrices immédiates tandis que le financement du développement met l'accent sur la promotion d'acquis économiques soutenus et à long terme, de sorte que le financement de la phase de transition est souvent négligé.
人道主义筹资工具主要注重拯救生命的即刻干预,而发展供资的重点则是促进持续、长期的社会经济效益,其结果是为过渡供资常常受到忽视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。