Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.
工会联会管理5家疗养院和2家休养所。
Outre l'indemnisation pour blessures d'un montant proportionnel aux revenus, l'entreprise prend aussi en charge le coût des soins des victimes, l'alimentation complémentaire, les frais d'appareils de prothèse et le traitement dans un sanatorium ou un centre.
除了按一定收入比例向受害者支付赔偿外,企业还须支付受害者在疗养院或度假胜地的照料、食物补助、假体器材和治疗的费用。
Les médecins et les infirmières de l'ensemble des hôpitaux, des dispensaires et des sanatoriums sont aussi chargés des activités de vulgarisation de l'hygiène destinées aux institutions, aux entreprises ou à un certain nombre de ménages situés dans leur district.
所有医院、诊所和疗养院的医生和护士也同时负责所在地区的机构、企业以及某些家庭的卫生宣传。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
Sont en construction dans le cadre des réformes du secteur sanitaire: 13 hôpitaux municipaux avec une capacité de 90 lits, 9 centres de santé avec une capacité de 30 lits, alors que 4 hôpitaux régionaux, 2 sanatoriums et 2 hôpitaux psychiatriques sont en cours de réhabilitation.
可容纳90个床位的市级医院13家、可容纳30个床位的医疗中心9家,此外还有四家地区医院、两个疗养院和两所精神医院正在恢复当中。
Les élèves des écoles pour élèves ayant des besoins spéciaux ou des écoles-sanatoriums peuvent y loger pendant toute l'année scolaire sauf pendant les vacances d'été; les élèves qui ont besoin d'un traitement spécial en raison de difficultés comportementales peuvent y loger pendant toute l'année (art. 16).
除暑假外,学生在整个学年可以住在为有特殊需要的学生所设的学校的宿舍或者疗养学校的宿舍内;住在为因行为问题而需要特殊处理的学生而设的学校宿舍内的学生可以全年住在那里(第16条)。
Les membres du personnel disposant de longues années de service et ayant accompli leur travail consciencieusement sont prioritaires quant à la distribution de bons (dont des bons de réduction) pour les sanatoriums, les centres de soins de long séjour et les maisons de repos, et de bénéficier d'une aide matérielle.
兢兢业业工作的长期员工可以优先领取疗养院、住宿设施和休养所的票券(包括折价票券),也可以获得物质援助。
Ce système distinct permettait également d'accéder aux services médicaux, disposait de ses propres établissements de rééducation et assurait des traitements en sanatorium. Les deux sexes avaient accès à égalité aux prestations de la KRUS (à l'exception de certaines normes, telles que l'âge moins élevé du départ à la retraite pour les femmes).
这个单独的体系也有助于农村男女取得医疗服务、其康复设施以及疗养的机会,并使他们有取得农村社会保险基金福利的同等机会(一些制度规范例外,如妇女退休年龄较低)。
En 2002-2003, le Tadjikistan comptait 494 établissements préscolaires, 3775 établissements de l'enseignement général, dont 671 écoles primaires, 834 établissements de l'enseignement de base, 2 097 écoles secondaires, 11 écoles pour enfants souffrants d'un handicap mental ou physique, 44 établissements dispensant un enseignement général le soir, 67 gymnases, 52 lycées et une école sanatorium destinée aux enfants tuberculeux.
在2003-2004学年,塔吉克斯坦共和国共有学龄前教育机构494所,普通教育机构3 775所,其中小学671所,基础教育学校834所,中学(全日制中学)2 097所,为弱智或残疾儿童开设的学校11所,夜校(轮班制学校)44所,收费中学67所,中等专科学校50所,以及一所为结核儿童开办的林中医疗学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。