Peut-être parce qu'en France nous avons de belles valeurs, de beaux idéaux, une Révolution dont on oublie souvent le caractère sanguinaire ?
可能因为在法国,我有好价值,我思想,我大革命。
Il n'est plus possible que l'opinion internationale reste indifférente à la tragédie du peuple palestinien, livré sans défense à l'acharnement sanguinaire d'un adversaire supérieurement armé et agissant dans l'impunité totale et avec un mépris ostensible de la légalité internationale.
国际舆论不能再对巴勒斯坦人民悲剧无动于衷,巴勒斯坦人民面对一个在军事上占优势敌人所发动嗜血攻击面前难以自卫,而这个敌人行动完全不受法律约束并对国际法表现了公然蔑视。
Cette organisation qui figure sur la liste des organisations terroristes du Département d'État des États-Unis, a perpétré et continue de perpétrer des actes de brutalité monstrueux et sanguinaires contre des innocents dans le nord de l'Ouganda, y compris des femmes et des enfants.
被美国国务院列入恐怖组织名单这一组织一直并继续对乌干达北部包括妇女和儿童在内无辜人民犯下可怕和野蛮暴行。
En mars dernier, nous entendions un exposé du Haut Représentant sur la situation en Bosnie-Herzégovine, près d'une décennie après que la communauté internationale fût intervenue pour mettre un terme à la folie de la violence sanguinaire qui déchirait le pays et les Balkans.
在近十年之前,为了制止撕裂波斯尼亚和黑塞哥维那和巴尔干区无谓流血事件,国际社会进行了干预,今年3月,我听取了高级代表关于该国局势通报。
Nous veillerons à ce que tous les citoyens puissent bénéficier des immenses richesses nationales de l'Iraq en créant un fonds spécial à cet effet et nous veillerons au dédommagement des victimes des déplacements forcés et des spoliations perpétrées par le régime sanguinaire de Saddam Hussein.
我将努力确保通过成立一个特别基金而使每个人受益于伊拉克巨大国家资产,并将确保补偿被迫流离失所者以及其财产被萨达姆·侯赛因嗜血成性政权所没收者。
M. Al-Ashtal (Yémen) (parle en arabe) : Il y a quelques jours, ma délégation et un grand nombre d'autres délégations ont demandé au Conseil d'assumer ses responsabilités, de décourager l'agression d'Israël contre la Palestine et de mettre un terme aux attaques de l'appareil militaire israélien sanguinaire contre le peuple palestinien sans défense.
阿什塔勒先生(也门)(以阿拉伯语发言):仅仅几天之前,我国代表团和其它许多代表团呼吁安理会担负起责任,阻止以色列对巴勒斯坦侵略并制止残忍以色列军事机器对手无寸铁巴勒斯坦人民攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La religion se joignant à la prudence, j'acquis alors la conviction que j'étais tout-à-fait sorti de mes devoirs en concertant des plans sanguinaires pour la destruction d'innocentes créatures, j'entends innocentes par rapport à moi.
这种聪明的处世办法还唤起了我的宗教信念。种种考虑使我认识到,当时我制定的那些残酷的计划,要灭绝这些无辜的野人,完全背离了我自己的职责,因为,他们至少对我是无辜的。
Vous et moi, à ce dîner, nous serons les seuls purs de sang, mais je serai méprisé et presque haï, comme un monstre sanguinaire et jacobin, et vous, méprisé simplement comme homme du peuple intrus dans la bonne compagnie.
“您和我,我们将是这顿晚饭上唯一没有沾上鲜血的人,但是,我将被当作嗜血成性的、雅各宾派的怪物受岁鄙视,甚至憎恨,而您将只作为一个混入上流社会的平民而受到鄙视。”