有奖纠错
| 划词

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向的公司共同发展血流变仪市场!

评价该例句:好评差评指正

Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.

已经建立了总共98个输血中心。

评价该例句:好评差评指正

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循环的东西。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.

在索马里发生的某一事件中,在头24小时中接受了19次输血。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, nous avons contribué à la réalisation d'un important centre national de transfusion sanguine.

在卢旺达,建立重要的国家输血中心作了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Au Burkina-Faso, nous coopérons dans la construction d'un centre de transfusion sanguine qui comprend aussi plusieurs unités régionales.

在布吉纳法索,在合作建立拥有几个区域中心的输血中心。

评价该例句:好评差评指正

Son état de santé est stable depuis l'opération chirurgicale de sa jambe gauche qui a amélioré sa circulation sanguine.

自从小伊伊接受了改血液循环的左腿外科手术,她的健康状况也开始稳定。

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, ils me disent qu'ils me laissent un moment pour que ma circulation sanguine se rétablisse.

在那里他告诉将让在那里呆一会儿,以便的血液流通可常。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le projet concernant la réforme du Service des transfusions sanguines a été mis en chantier.

除此之外,还发起了输血服务项目。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le projet concernant la rénovation du Service des transfusions sanguines a été mis en chantier.

除此之外,还发起了输血服务项目。

评价该例句:好评差评指正

Dix pour cent du total sont des toxicomanes, alors que le taux d'infection par transfusion sanguine s'est maintenu à 0,4%.

这些人中有10%是吸毒者,因输血而感染这种疾病的人占0.4%左右。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de centres de transfusion sanguine a doublé et sept nouveaux centres de conseils et d'examens ont vu le jour.

输血中心数量翻了一番,新开了七个咨询和检查中心。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques prélèvent chez un patient des cellules souches hématopoïétiques humaines (CSH) qui servent à fabriquer tous les types de cellules sanguines.

“用这种方式制造的红细胞一旦被重新注入人体,就能与传统输血注入的红细胞以完全相同的模式运行。

评价该例句:好评差评指正

Les relations hétérosexuelles représentent 88 % de toutes les infections tandis que la transmission mère-enfant et les transfusions sanguines constituent le pourcentage restant.

异性性接触占所有感染的88%,而母婴传播和输血传播占了剩余部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour mieux comprendre, on peut faire une analogie avec la circulation sanguine, le sang devant circuler de façon égale dans tous les organes.

这就好比是血液循环,血液必须均匀地流过所有器官。

评价该例句:好评差评指正

La riposte opportune et efficace face au problème a permis des avancées importantes telles que l'élimination des cas de sida par transfusion sanguine.

对艾滋病采取及时、有效的对策,已使取得重要的进展,例如消除输血传染。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les transfusions sanguines soient aussi sûres que possible, nous avons utilisé de nouvelles technologies pour le prélèvement des dons du sang individuels.

了最大程度地加强输血安全,采用了针对单次献血的新技术。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a également assuré un programme de formation s'adressant à des équipes médicales dans tout le pays en vue d'améliorer les services de transfusion sanguine.

世卫组织还完成了一项对伊拉克各地医疗小组进行培训的方案,以加强提供输血服务。

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.

在伊拉克,急需的医疗设备,如早产婴儿保育箱、成套输液用品和手术器械已分发到妇产医院。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont une surface exposée énorme, et certaines des nanoparticules inhalées qui s'y déposent peuvent parvenir jusqu'à la circulation sanguine et franchir la barrière aéro-hémato-tissulaire.

肺部有巨大的暴露区,一些吸入并沉积的纳米粒子可通过气血组织屏障进入血流中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aknémie, ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Vous allez le déconnecter de la circulation sanguine.

你要把它们从血液循环中断开。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le virus est transmis par voie sexuelle et sanguine.

得以重生。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ainsi, la circulation sanguine est assurée, alimentant les principaux organes.

如此,血液循环得到了保证,为主要器官提供营养。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant je vais déposer mon jus d'orange sanguine dans le blender.

现在我要把血红色的橙汁倒入搅拌机中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut demander des examens complémentaires comme des radiographies ou des analyses sanguines.

可以要求进行额外的测试,如X射线或血液测试。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pour essayer de se refroidir après un effort, le coeur accélère la circulation sanguine.

,人体加快血液循环以降低温度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En l'occurrence, j'ai des oranges légèrement sanguines qui ont quasiment la couleur du vin.

那么,我拿的是血橙,它的颜色和酒很相近。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il conta l’affaire. La face du cabaretier avait rougi, une émotion sanguine la gonflait, lui sortait en flammes de la peau et des yeux. Enfin, il éclata.

赫把事情的经过说了一遍。酒馆老板的面孔气得通红,由于多血的体质,得浑身和两眼直冒火。最作了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C’est l’équivalent d’une poche de sang qui fait 450 mL, sauf que là c’est de l’hémoglobine en poudre qui est universelle, qui est l’équivalent pour une transfusion sanguine.

这相当于一袋450ml的血,不同的是这里是通用的粉状血红蛋白,这相当于输血。

评价该例句:好评差评指正
Topito

“Selon une étude” les vegan dégageaient une meilleur odeur, ont un meilleur goût et bénéficient d’une meilleure circulation sanguine, et à force de bouffer des légumes ils auraient plus d’énergie et plus d’endurance.

" 根据一项研究 " 素食者散出更好的气味,味道更好,血液循环更通畅,如果们吃蔬菜,们有更多的能量和耐力。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les chercheurs tentent de mettre au point un vaccin, mais pour l’instant il n’existe aucen remède contre cette maladie, qui se transmet par voie sexuelle ou sanguine et touche avant tout des personnes jeunes.

研究人员尝试探寻出相应的疫苗,但直到如今没有完全治愈该疾病的方法。该疾病经性途径和血液途径传播,患病者年轻人居多。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Parce qu'en l'utilisant tous les jours avec des mouvements circulaires, sans appuyer fort, vous éliminez petit à petit vos peaux mortes en agissant en même temps sur la circulation sanguine, la rétention d'eau et donc la cellulite !

最好的擦洗选择呢?因为通过每天使用这个手套做些循环的作,不要用力按压,你就能逐渐清除死皮肤,同时还有利于血液循环、保水,所以就能疏松结缔组织!

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Mais l'arbitre aussi euh… il fait des erreurs un peu bêtes après je m'énerve un petit peu alors je pense c'est l'arbitre qu'a raison j'ai pas à m'énerver mais bon… Je suis un p'tit peu euh… sanguine.

但是裁判也,嗯......犯了一些愚蠢的错误,然我就有点生气了,但是我觉得裁判是对的,我不用生气,但是......我有点,嗯......伤心。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

On va faire un fruit sur mesure, comme vous l'imaginez, le parfum orange sanguine.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

Une orange sanguine ou deux une poire passeane.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

De retour à paris ou mathieu et grégory devront présenter dans moins d'une heure leur 8 orange sanguine.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

Et l'orange sanguine, on la sent vraiment bien.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

Et surtout un sorbet orange sanguine et gingembre qui doit être placé encore glacé dans la préparation.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Qu'a tendance sanguine au lente, c'est vrai.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Autre révélation : sur 5.000 athlètes contrôlés par l'I2AF entre 2001 et 2012, 800 présentaient des valeurs sanguines suspectes

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie, albuminurique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接