有奖纠错
| 划词

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑上去拥抱她的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Hier nous avons mangé du rosbif avec des pommes de terre sautées.

昨天我们吃了烤牛肉配

评价该例句:好评差评指正

J'aime des pommes de terre sautées.

我很喜欢吃煎

评价该例句:好评差评指正

Mon père est occupé de faire les légumes sautés.

我爸爸正忙于菜。

评价该例句:好评差评指正

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了美人鱼。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui a sauté au cou.

她跳上去抱住他的脖子。

评价该例句:好评差评指正

Les plombs ont sauté.

保险丝断了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a sauté des crevettes.

了点虾。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons sauté le paragraphe 5 pour l'une ou l'autre raison.

我们出于某种原因跳过了第5段。

评价该例句:好评差评指正

Des soldats avaient alors sauté du char et avaient commencé à tirer sur les deux voitures.

士兵跳下车向两辆汽车开枪。

评价该例句:好评差评指正

Une camionnette transportant des agents du renseignement militaire afghans a sauté sur une mine au sud de Lashkar Gah.

一辆阿富汗军事情报人员乘坐的小货车在拉什卡尔加触到一枚地雷。

评价该例句:好评差评指正

C'est un processus qui comprend de nombreuses étapes, dont aucune ne peut être sautée avant de passer à la suivante.

改革是一个长期、多阶段的过程,不能跳越某一阶段进入下一个阶段。

评价该例句:好评差评指正

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水,丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais le vermicelle de soja sauté au poulet.

我想要一份鸡肉粉丝。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 août, huit militaires jordaniens ont été blessés lorsque leur camion-citerne de transport d'eau a sauté sur une mine dans le secteur occidental.

18日,8名约旦维和人员因运水卡车在西区触碰反坦克地雷而受伤。

评价该例句:好评差评指正

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧的香甜的口味殊的色泽,靠的是馅儿的红糖麻酱桂花的配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面粉。

评价该例句:好评差评指正

Des hôpitaux pakistanais traitent et équipent en prothèses des centaines d'Afghans qui ont sauté sur des mines.

许多被地雷炸伤的阿富汗人正在巴基斯坦医院接受治疗和装假肢。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues des responsables arméniens, un militaire arménien a sauté sur une mine, ce qui prouve que les forces arméniennes ont lancé l'attaque.

据亚美尼亚官方提供的消息,一名亚美尼亚军人被地雷炸死,这证明是亚美尼亚军队发起的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ce joueur de basket-ball a littéralement sauté sur les spectateurs pour tenter de récupérer le ballon lors d’un match opposant les Chicago Bulls aux Boston Celtics.

在芝加哥公牛队对波士顿凯尔人队的比赛中,为了试图拿到球,这名篮球运动员完全跃入观众席。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, un lointain passer d'un parapluie et a sauté dans mes yeux, plus récente, lorsque l'égide de là, pour la première fois que je t'ai vu.

忽然,远处一顶花雨伞跳入我的眼帘,它愈来愈近,当雨伞收起后,我便第一次看见了你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利, 不睦, 不睦女神, 不耐烦, 不耐烦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

C'est du poulet basquaise servi avec des haricots verts, et des pommes de terre sautées.

巴斯克,配有四季豆和嫩煎的土豆。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Le chien a sauté le premier dans la voiture.

狗第一个跳进了里。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Les plombs ont sauté, voilà ce qui cloche !

“可能是保险丝断了,跳闸而已!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, le jeune couple a sauté sur l'occasion.

所以这对年轻夫妇了机会。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pendant que le train roulait, il a sauté dans le fossé.

在火行驶的时候, 他跳进了一个沟里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui ! sauté comme si Ayrton eût mis le feu aux poudres !

“是的!就象艾尔通点着了火药似的,爆炸了!”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Avant, je n'avais sauté que du haut d’un mur, pas encore sur une mine.

“以前只是从围墙上跳下来,那时候还没跳到地雷上。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'espère que vous allez bien, aujourd'hui nous allons faire des pommes sautées.

希望你们过得很好,今天们要做的菜是炒土豆。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

J'ai sauté sur mes pieds comme si j'avais été frappé par la foudre.

像是受到惊雷轰击一般,一下就站立起来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Cette semaine vous avez appris à faire des champignons sautés avec Pat et des oeufs avec Marc.

本周,Pat已经教会你们炒蘑菇,Marc教会你们做蛋。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai pris appui le premier et j'ai sauté au vol. Puis j'ai aidé Emmanuel à s'asseoir.

第一个,跳了上去。然后,帮着文玛努埃尔坐好。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une table qu'on a longtemps convoitée, et on a sauté le pas quand on a acheté cet appartement.

这是一张们梦寐以求的桌,当们买下这个公寓时,了这个机会。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Bonjour, je vais vous montrer comment cuisiner le Pad Thaï, le plat de pâtes de riz sautées thaï le plus connu.

您好,将向您展示如何烹饪泰式炒粉,即最著名的泰国米粉。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Tu as enjambé le mur es-tu à sauté, j'ai fait comme les autres et je t’ai ouvert les bras.

接着,你跨过围墙,纵身往下跳,像其他人一样,立刻张开双臂将你接

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le pad thai est un sauté de nouilles de riz qui peut soit être accompagné de poulet ou de crevettes.

炒粿条是一种炒米粉,可以配肉或虾。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Ainsi vous pourrez faire une soupe de nouilles, des nouilles sautées ou des nouilles au porc ou au canard laqué.

因此,你可以做面汤、炸酱面或猪肉面或北京烤鸭面。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Aussitôt les deux valises récupérées sur le tapis à bagages, elles avaient sauté dans un taxi qui roulait déjà sur Flagami West.

很快她们就在行李传送带上提到了行李,跳上了一辆出租,开始朝弗拉加米开去。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Où étais-tu quand Tomas a sauté sur une mine ?

当托马斯被地雷炸伤的时候,你在哪里?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais je l’ai fait! J’ai aussitôt sauté dans un car.

去了!立刻跳上了一辆

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Si elle s’était sauvée… elle avait donc sauté de la fenêtre dans la rue !

要是她逃走了,那她就得跳了对着马路的窗口!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免, 不能胜任, 不能实施自己愿望的人, 不能实现的, 不能实现的愿望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接