有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.

我建议你带上救生圈,这样保险一点。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que ronde, la série d'équipement de sauvetage en mer.

以及轮,船系列救生

评价该例句:好评差评指正

L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.

正在教乘客如何使救生衣。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.

海上救援协调中心的活动范围通常仅限于搜索和救援

评价该例句:好评差评指正

Elle sait compter sur votre appui continu en vue du sauvetage de ce pays.

我们对于你继续支持和帮助该国寄以厚望。

评价该例句:好评差评指正

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

在目的地,重点在于解救和康复。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit toutefois que d'une mesure de sauvetage, et non d'une solution.

但这救急措施而不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.

加强在加勒比的搜索和救援

评价该例句:好评差评指正

Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !

自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle portait un gilet de sauvetage.

她穿着一件救生衣。

评价该例句:好评差评指正

Les navires, y compris de sauvetage, de navigation, pont, matériel agricole, matériel marin, et ainsi de suite.

包括船舶救生,导航,甲板机械,具,船五金等。

评价该例句:好评差评指正

La Corée du Sud, l'Australie et l'ONU, également volontaires pour des missions de sauvetage, ont été refusés.

南韩,澳大利亚和联合国的救援任务志愿者就被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

En France, l’État a déjà participé au sauvetage de la banque Dexia, avec la

在法国,政府已经和比利时卢森堡一起参与援救法比银行。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont été informés de nouveaux travaux de l'OMI concernant les recherches et le sauvetage.

向学员们通报了当前海事组织工作中与搜索有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'OMM s'est engagée à mener des activités de sauvetage des données et de renforcement des capacités.

世界气象组织承诺在数据抢救和能力建设领域中开展活动。

评价该例句:好评差评指正

L'interaction entre les États et le pays coordonnant leurs opérations de recherches et de sauvetage a été particulièrement appréciée.

各国与负责协调所在区域搜救工作的国家的相互交流引人注目。

评价该例句:好评差评指正

La Charte a pour objet de fournir une assistance aux organisations d'intervention d'urgence et de sauvetage d'une façon pragmatique.

该宪章力求以实际可行的方式向应急和救援组织提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le stage a également été l'occasion d'examiner certaines questions relatives aux recherches et au sauvetage et d'encourager la coopération.

讲习班还使学员们有机会讨论区域搜索和救援问题并加强合作关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?

这除了打击他们自救而作的艰苦工作的积极性外,还有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Toutefois, en tant qu'être humain, je relieré la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作一个人,这支救援队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Toutefois, en tant qu'être humain, je relierai la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作一个人,这支救援队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.

您面前的指示版上已标出了救生衣的位置。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le survivant n'a pas donné beaucoup de détail sur son sauvetage.

幸存者没有提供太多获救的细节。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Les 16 canots de sauvetage ne pouvaient pas tout à fait transporter 1200 personnes.

16艘救生艇不能完全承载1200人。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Porter un gilet de sauvetage aurait pu grandement vous servir.

穿上救生衣可以帮你很大的忙。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Mais souvenez-vous, il vous faut participer à votre propre sauvetage, donc vous devez rester éveillé.

请记住,您必须成自己救援的一部分所以必须保持清醒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallut suspendre les travaux de sauvetage.

目前必须暂时停止工作

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dépêchons ! répétait Richomme, qui avait déjà organisé le sauvetage. On causera ensuite.

“快!别的以后再说吧。”李肖姆连声说,他已经安排好了抢救工作

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On dit " un sauvetagéroïque" et non pas " un sauvetage héroïque" .

们说 " un sauvetagéroïque " 而不是 " un sauvetage héroïque" 。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mettez vos gilets de sauvetage et sortons d'ici !

穿上救生衣,们离开这里吧!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allo, c'est bien l'équipe de sauvetage.

喂,是救援队吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez, tout le monde sur les canots de sauvetage.

大家快上救生艇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Prince Andrew, présent dans la forteresse ce soir-là, organise avec efficacité le sauvetage des œuvres d'art.

那天晚上住在古堡中的安德鲁王子有效地组织抢救艺术品的工作。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Buffet était jusqu’à récemment le seul à faire ce genre d’achats de sauvetage d’une presse en déclin.

直到最近,巴菲特是唯一一个从衰落的媒体那里购买此类救助品的人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.

们谈论着节能环保和拯救们的星球时,以上就是们缺乏的行动与言语的一致性。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les plages sont aussi surveillées par des équipes de sauvetage et de secourisme ainsi que par la police municipale.

救生队和救护队以及本市警察署也监督着这些海滩。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

不得不说,帆船没有符合规定的救生圈是不能出港的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cet après midi, les opérations de sauvetage sont terminées, plus de 70000 personnes ont été relogées en toute sécurité.

今天下午,救援行动已结束,七万多人被安全转移。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接