有奖纠错
| 划词

Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.

这个戒指是用来确认其执达员送出的通知。

评价该例句:好评差评指正

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation permet de sceller un pacte d'amitié, de solidarité ou de collaboration.

这使缔结友好、团结或合作盟约成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport à l'examen indique que les inculpations scellées facilitent l'arrestation.

现在审议的这份报告说,密封的起诉书有助于逮捕嫌犯。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

到所有法官的甄选进程开始后启封

评价该例句:好评差评指正

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

到甄选进程开始后启封

评价该例句:好评差评指正

Il scelle également la production de silicone, joints en caoutchouc Inverness, anneau en plastique ordinaire, le pétrole sceau.

还生产硅胶密封圈,弗胶密封圈,普通胶密封圈,油封。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, la communauté internationale devra sceller un partenariat à long terme avec le Timor-Leste.

在此期间,国际社会需要与东帝汶的长期伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, il faut une volonté réelle des dirigeants de sceller l'entente et la paix.

首先,领导人们理解与和平的真正愿望。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits utilisés dans une variété de sacs de tension, la papeterie, les sacs et sceller le sac.

产品主要用在各种电压包装袋、文具袋和热封包装袋上。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les offres soumises par l'intermédiaire du système seront scellées à l'aide de clefs électroniques.

为此目的,应使用电子键将通过G-EPS提交的投标密封

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises pour améliorer les systèmes de sûreté et de sécurité des sources hautement radioactives scellées.

我国已采取行动来增进高活度密封放射源的安全保卫系统。

评价该例句:好评差评指正

De tels cylindres déroulaient leurs images sur l’argile pour sceller les coffrets d’archives, les portes des tombes et des trésors.

在胶泥上滚动圆柱印下他们的图像用来封存档案匣,墓门和各种

评价该例句:好评差评指正

La directive de l'UE sur les sources scellées à haut risque est actuellement en cours de transposition en droit belge.

目前正在将欧盟关于高风险密封源的指令转换成比利时法律。

评价该例句:好评差评指正

10,Et il me dit: Ne scelle point les paroles de la prophétie de ce livre. Car le temps est proche.

他又对我说,不可了这书上的预言。因为日期近了。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa b) confère aussi au fournisseur un droit absolu de soumettre une offre par écrit, signée et dans une enveloppe scellée.

第30(5)(b)条还给予供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书的上位权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce,qui était attendue depuis plusieurs jours,scelle le sort d'une des plus influentes et des plus populaires fictions télé des années 2000.

这一早已流传多时的消息,正式确定了这部2000年以来最具影响力与最受欢迎的电视连续剧的命运。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte ne partage pas l'opinion selon laquelle la création d'une telle zone au Moyen-Orient n'est qu'une mesure qui « scelle une paix durable ».

仅仅把中东无核武器区看成是“为持久和平打上印记”的一种行为,埃及不敢苟同。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张烟雾腾腾的餐桌退去了。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de conflits et de suspicion, cette décision, que l'Union européenne a saluée, contribuera à sceller la réconciliation dans les Balkans.

在数年的冲突和怀疑之后,这项决定将有助于使巴尔干的和解确定下来,欧洲联盟欢迎这项决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Hubert Germain reposera dans la crypte du mont Valérien, scellant ainsi l'histoire des 1038 compagnons.

Hubert Germain将被埋葬在瓦莱里安山的墓穴中,随之封存着1038名战友的历史。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cet événement va définitivement sceller le rapprochement de ces deux Présidents, finalement pas si différents.

这一事件肯定会使这两位总统的和睦得到加强,最终得到和谐。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour sceller cette alliance, Temüjin déménage dans sa future belle-famille.

结盟,铁木真求助于他未的姻亲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors il fait sceller les vieux conduits d'évacuation !

于是他把旧排水管

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Des mots qui scellent leur réconciliation.

这句话确认他们的和解。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois le travail effectué, une nouvelle porte scellée apparaît.

一旦工作完成,就会出现一个新的封闭

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une fois le vin dans la bouteille, la bouteille est scellée avec un bouchon en liège.

一旦将葡萄酒装瓶后,就用软木塞密封瓶子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En prononçant ces derniers mots, elle traça en l’air une croix, comme pour sceller à jamais son serment.

说最后两句话的时候,她朝一个十字,算是对起誓

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Collaporta ! haleta Hermione et le panneau se scella de lui-même dans un étrange bruit de succion.

“快快禁锢!”赫敏上气不接下气地念着,屋发出吱吱嘎嘎的奇怪声音封上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A l'arrivée, une quarantaine les attend derrière cette porte scellée.

抵达后,大约有四十人在这扇密封后面等着他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle est scellée et fermée de façon hermétique.

它是密封的和密封的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1945, l'Arabie Saoudite et les Etats-Unis scellent le pacte du Quincy.

1945年,沙特阿拉伯和美国签署《昆西条约》。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Un rendez-vous très attendu, car les deux hommes vont sceller leur réconciliation.

这是一个备受期待的任命,因为两人将完成和解。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est un geste très fort, voire politique : on scelle ainsi une alliance, ou on prête allégeance à quelqu'un.

但这是一个非常有力的,甚至是政治性的手势:它是一种缔结联盟或向某人宣誓效忠的方式。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Mais en parallèle, l'exécutif européen s'active pour sceller de nouveaux partenariats.

但与此同时, 欧盟行政部正积极寻求缔结新的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le roi relut la lettre, puis il la scella lui-même.

国王又读一遍这封信,然后自己把它

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Un " O-ring" – Un scellant, c'est scellé.

“O 形环”- 密封剂被密封。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

En scellant des accords à la source, directement avec des pays producteurs.

通过与生产国直接签订协议。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que cette posture de « J'ai envie... ... que tu aies envie » eh bien, elle scelle le cercle vicieux.

因为“我希望… … … … 你也想要”的姿态,它会形成恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il fait donc dégager l'escalier et découvre, une fois le travail fait, une porte scellée durant l'Antiquité et encore intacte.

因此,他清理楼梯,发现一扇,在古代封闭并仍然完好无损的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接