Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方的天际线,观察船只的出现。
Son "Existing Chemicals Review Programme" (ECRP - programme d'examen des produits chimiques existants) scrute de façon systématique les produits chimiques agricoles et vétérinaires homologués antérieurement pour vérifier s'ils satisfont encore aux normes d'homologation en vigueur.
澳大利亚农用和兽用化学品家登记局的现有化学品审查方案系统地审查以往登记的农用和兽用化学品,以便确定这些化学品是否仍然符合现行的登记标准。
Aucun rapport n'a été officiellement présenté au Parlement, bien que les ministres soient comptables devant le Parlement et que la conformité du Royaume-Uni à la Convention soit scrutée régulièrement dans le cadre du processus parlementaire.
两份报告均未提交议会,但大臣们对议会负责,并根据议会程序对联合王遵守《公约》的情况进行定期审查。
Parmi les mesures adoptées, mentionnons entre autres l'adoption de lois anticorruption très strictes; la création d'observatoires de la corruption et d'organismes qui scrutent les biens déclarés; la restructuration des institutions judiciaires et des autorités de police; et le renforcement des capacités des organismes de faire des enquêtes, de rassembler des données et de partager leurs connaissances.
通过严厉的反腐败法律;建立反腐败、资产申报以及联合监察机构;改革司法和执法机构;增强各机构的调查、数据收集和资讯分享能力。
La situation tragique vécue en Sierra Leone, la nécessité de mieux protéger les communautés et les individus, y compris le personnel des Nations Unies et le personnel humanitaire, et donc de mieux répondre à ces nouveaux défis que pose la sécurité, ne sont pas étrangères à notre volonté commune de scruter l'action du Conseil pour le rendre davantage capable de prévenir et de répondre de façon appropriée et à temps aux crises.
在塞拉利昂发生的悲惨事件、更好地保护包括联合和人道主义人员在内的各社区和个人的要性以及更好地迎接新安全挑战的要性与我们调整安理会行动的共同决心并不抵触,调整安理会行动是为了增强安理会预防危机和以适当方式对危机作出反应的能力。
S'il est facile de cocher les engagements sur le papier - dans les rapports présentés au Forum et au secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et dans des documents de stratégies nationales tels que les plans forestiers nationaux, les programmes d'action nationaux sur les forêts et les plans d'action nationaux et stratégies pour la biodiversité - il est beaucoup plus difficile d'obtenir des informations sur la mise en œuvre effective en scrutant les législations et les politiques, et surtout les actions menées sur le terrain.
提交给联合森林论坛和《生物多样性公约》的报告等纸面上的承诺和家森林计划(森林计划)、家森林行动方案和家生物多样性战略和行动计划等家战略文件的编写都容易确定,但是要获得法律和政策细节,特别是实地行动方面的有效执行情况则困难得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。