有奖纠错
| 划词

Non, ils ne croiraient pas. Gardons ?a pour nous, ?a sera notre secrète.

他们可不会相信。咱们保密吧,这是我们

评价该例句:好评差评指正

C’était une sorte de défi pour moi, et une secrète détermination.

这既是一项挑战,也是我暗下决心。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.

有人会因为你那些有说出思想记得你。

评价该例句:好评差评指正

L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.

(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系

评价该例句:好评差评指正

Attention ! Les moufettes ont une arme secrète.

小心!臭鼬可密武器呢。

评价该例句:好评差评指正

Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.

出于生产保密需要,费列罗车间内禁止拍照。

评价该例句:好评差评指正

07. Votre botte secrète face à un voleur de scènes ?

当面临被剪掉时候,您有什么密武器么?

评价该例句:好评差评指正

Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».

有一个法律制度承认所谓起诉”。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.

另外,武装团伙也对其活动保守

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭监狱中被处死。

评价该例句:好评差评指正

La police secrète me surveille jour et nuit.

密警察日夜监视着我,我电话被掐断,通信被监视,禁止我旅行……”。

评价该例句:好评差评指正

Il détient des chambres de torture secrètes en Europe.

他在欧洲设有酷刑室。

评价该例句:好评差评指正

Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.

一些舞蹈,如Nyau,以社团形式存在,笼罩在神之中,有一些保存完好口令和其他密。

评价该例句:好评差评指正

L’hebdomadaire libanais pro-syrien, Al Shiraa, fait éclater l’affaire des ventes d’armes secrètes des Etats-Unis à l’Iran.

亲叙利亚黎巴嫩周刊《船桅》爆出美国向伊朗出售武器。

评价该例句:好评差评指正

Je te donnerai une invitation secrète : “Demain… A l’aube… Un voyage ”.

本人将给你机密约请:“明天...拂晓...游览”。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques sont souvent secrètes et supposent l'emploi de mots de passe et du langage codé.

这样做法通常是进行,使用一定口令和编码语言。

评价该例句:好评差评指正

L'article 11 interdit la fondation d'associations secrètes qui créent des formations militaires ou menacent l'unité nationale.

该法对监测这些社团成立特别条件作了规定,包括第11条禁止成立从事军事组织或威胁国家统一社团。

评价该例句:好评差评指正

Dans un nombre considérable de pays, les informations relatives à la peine de mort sont gardées secrètes.

相当多国家有关死刑资料,通常蒙有而不宣阴影。

评价该例句:好评差评指正

On a cependant exprimé la crainte que les adoptions secrètes finissent par poser de sérieux problèmes.

但是,有人担心说,私下收养可能成为一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'État B demande à l'État A de lui communiquer une copie de ces lettres d'accord secrètes.

B国请A国向其提供上述协定副本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

La recette de la sauce est secrète et donc j'adore ce restaurant.

酱汁的配方是个秘密,所以我很喜欢这家餐厅。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il n’y a pas de formule magique ni de recette secrète.

没有什么魔咒,也没有什么窍门。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En plus de la mode, j’ai une autre passion, pas si secrète, c’est la restauration.

除了时装,我还有另一种爱好,不是什么秘密就是餐饮。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》片段

Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?

我说!咱们这边有没有人隐藏着这样Bug的技能

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Tu trouvera une pièce de réunion secrète.

你会发现一个秘密会议点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

(Rires) (Applaudissements) Le risque des missions secrètes, c'est que personne n'est là pour vous aider.

(掌声)秘密任务的风险在于,没有人会帮助你。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Une mission top secrète, c'est la plonge.

一项绝密任务是洗碗。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, leurs missions sont moins romanesques, mais tout aussi secrètes et visent à protéger leur pays !

如今,他们的任务少了些许浪漫,但是同样秘密着国家!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais il a une botte secrète… Suivez-moi !

但是它有秘密的招数… … 跟我来吧!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ajouter enfin 1 litre de lait et surtout, une petite touche secrète.

最后加入1升牛奶,最重要的是,加一点秘密材料

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous raconte l'histoire secrète de la raclette.

我会告诉你芝士奶酪的秘史。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les deux camps, la guerre est aussi l'occasion d'élaborer un certain nombre d'armes secrètes.

对双方来说,这场战争也提供了发展一些秘密武器的机会。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il soupçonnait une raison secrète, mais ne pouvait la deviner.

他猜想其中必有不可言明的原因但是猜不出来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin, Julien eut honte de sa terreur secrète.

最后,于连对自己内心中的恐惧感到羞愧

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette ardeur secrète dont il me parle, c’est mon projet de faire fortune.

他说的我那一股郁结的热情,正是我的发迹的计划呀。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est quelque chose qui parle à une poésie très enfouie chez moi, très secrète.

它表达了我内心隐藏的诗歌,非常秘密

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.

这女子的手抚慰了多少家庭的隐痛。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La population vécut dans cette agitation secrète jusqu'au 25 janvier.

本市的居民就生活在这种悄悄的兴奋状态之中,一直到1月25日。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il était devenu l'arme secrète de l'équipe et Dubois le gardait soigneusement à l'écart.

因为伍德决定对哈利参赛的事严加密,要把他作为他们队的一个秘密武器。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce sont des allées couvertes, parfois secrètes qui sont un peu partout dans Paris.

这些是巴黎到处可见的有顶走廊,有时它们还颇为隐秘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接