有奖纠错
| 划词

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众显贵随从一起来到。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous donne une idée du luxe dont jouissaient les seigneurs féodaux.

这使对封建王侯奢侈享受有个概念。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous do e une idée du luxe dont joui aient les seigneurs féodaux.

这可以使我对封建王侯奢侈享受有个概念。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.

您有两头奶牛。窃取了一半牛奶。

评价该例句:好评差评指正

Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !

“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克,王上炮兵统!”

评价该例句:好评差评指正

Seigneur, je prends la décision en ce jour de changer d'attitude.

啊,我今天决定改变我态度。

评价该例句:好评差评指正

Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?

先生,我得兵分两路了。我让您作选择吧!您选择哪一座桥呢?

评价该例句:好评差评指正

Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.

守他脚步,继续为发光。

评价该例句:好评差评指正

"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."

“天哪,亲爱,你都干了什么?”听到消息后她喊道。

评价该例句:好评差评指正

Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.

不同种族集团军阀导人之间对峙在继续。

评价该例句:好评差评指正

9 Le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham, son seigneur, et lui jura d'observer ces choses.

9 仆人就把手放在他人亚伯拉罕大腿底下,为这事向他起誓。

评价该例句:好评差评指正

Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.

还有些绑架案是上帝军所为。

评价该例句:好评差评指正

Faust, Act III: Seigneur Dieu, que vois-je?

歌剧《浮士德》第三幕中“上帝,我看见什么了?”

评价该例句:好评差评指正

L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.

此外,上帝抵抗军也对招募和使用儿童兵负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ayant ce privilège, essayaient alors de s'attirer les bonnes grâces du seigneur pour en obtenir des faveurs.

这些拥有特权人,在得到国王恩典同时还试图获得这些权利所带来利益。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) mérite une attention particulière.

上帝抵抗军(上帝军)问题值得特别注意。

评价该例句:好评差评指正

Ces agressions sont commises par divers groupes armés, notamment l'Armée de résistance du Seigneur.

这些袭击是各种武装团体,包括上帝抵抗军实施

评价该例句:好评差评指正

L'Armée de résistance du Seigneur n'a libéré aucun enfant pendant la période considérée.

上帝军在报告所涉期间没有释放任何儿童。

评价该例句:好评差评指正

Réaffirmer l'appui du Conseil à la lutte contre l'Armée de résistance du seigneur (LRA).

强调安理会支持针对上帝抵抗军(上帝军)采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes d'affaires et les seigneurs de guerre continuent d'exploiter la situation actuelle.

商人和军阀继续在利用目前局势牟取利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电报, 电报的, 电报电码, 电报方程, 电报房, 电报付款通知, 电报干扰滤除器, 电报挂号, 电报集中器, 电报通知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les pauvres, les riches et même les seigneurs.

穷鬼,富人,甚至是老爷们。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Quand les ennemis attaquent, les paysans se réfugient dans le château, avec le seigneur.

敌人来袭的时候,农民会躲在城领主一起。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les premiers châteaux sont construits pour protéger les seigneurs et les paysans des attaques des ennemis.

第一批城是建来保护领主农民以防那些敌人的攻击的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est là que les seigneurs du château habitent.

的主人住在那

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Seigneur, je… je n'arrive plus à aller là-bas !

“大人,… … 去不了那!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’abbé, véritable parvenu, était fort sensible à l’honneur de dîner avec un grand seigneur.

神甫是个真正的暴发户,对大贵人共晚餐这种荣幸非常看重。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Mais comment une telle chose a pu arriver ? Seigneur Dieu !

可是怎么会发生这种事情呢?老天爷啊!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi, ce que j’ai souffert, dit la jeune fille, tu ne le sauras jamais, mon seigneur.

“你决不会知道忍受过多大的痛苦,老爷。”海黛说。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Merci, seigneur! Ils ne sont pas arrivés trop tard!

谢天谢地!他们来得不算晚!

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片

Je voudrais parler à mon fils, seul à seul, j’ose croire, que vous me le pardonnerez, mes seigneurs?

儿子单独谈谈,希望各位领主们能理解一下?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Maître Aladdin, seigneur ! Fait, un veux ou deux j'te pris !

的主人阿拉丁啊,告诉可以帮你实现的一两个愿望吧!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Encore des stratagèmes des seigneurs locaux pour effrayer les gens.

当地领主更多的伎俩是为了吓唬人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Seigneur ! la chandelle qui est toute brûlée ! il s’est passé des événements !

“救主!这支烛点完了!一定出了大事情!”

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le Chat devint grand Seigneur et ne courut plus après les souris que pour se divertir.

那只猫也变成了大勋爵,除了高兴时捉老鼠玩之外,再也没有捉到老鼠。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce seigneur avait une fierté convenable à un homme qui portait tant de noms.

那位大人拥有这么多头衔,自然有一副高傲的气概,配合他的身分。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Mais ils l'ont dans le baigneur, Seigneur! je les entube jusqu'au trognon.

可他们被忽悠到被扒下一层皮。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un riche seigneur qui voyage pour son plaisir.

“一位有钱的先生,以旅行为乐。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et n’oublie pas, continua d’Artagnan, de monter quatre bouteilles du pareil aux deux seigneurs anglais.

“别忘了给那两位英国绅士送去四瓶同样的酒。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pourquoi ai-je épousé la fille naturelle d’un grand seigneur ? Charles n’a plus de famille.

为什么娶了一个贵人的私生女儿?夏尔无家可归了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.

他结识了几位年轻的俄国贵族,他们为他指点门径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电唱机, 电唱机的电唱头, 电唱头, 电超滤, 电车, 电车费, 电车或电气机车的司机, 电沉淀, 电沉积, 电陈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接