有奖纠错
| 划词

Sa bibliothèque est sens dessus dessous.

书架乱七八糟。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une résistance se manifeste face à cela, tout est sens dessus-dessous.

当对此发生阻碍时,一切都变颠三倒四。

评价该例句:好评差评指正

Logiquement, tout est sens dessus dessous, car cela signifie que les pays concernés doivent éliminer l'insécurité alimentaire en prenant les mêmes mesures qui ont contribué, au moins partiellement, à cette insécurité.

这在逻辑上是颠三倒四,因为这意味着有关国家要以成——至少是成——粮食保障问样措施来消除这一问

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes ont mis la maison sens dessus dessous, violé sa sœur de 19 ans devant elle, ont roué sa mère, son père, ses frères, l'ont rouée de coups elle-même, et l'ont emmenée.

这些人把屋子搅得一团糟,当着她面强奸了她19岁妹妹,殴打她,打她兄弟姐妹,打她母亲和父亲,还把她父亲带走了。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup, je ne ZenMeZhao de mains et sous quelque forme que ce soit, comme le jeu a même sens dessus dessous barres sur terre, permettez-moi à ramasser a pris la parole qu’une seule fois.

忽然不只怎么着,它们从我手里掉了出去,像游戏棒似横七竖八地躺在地上,我只好捡起来重新洗了一遍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaulier, Chauliodontidae, Chauliodus, chaulmoogra, chaulmoograte, Chaulmoogratree, chaulmoogrène, chaulmoogryl, chaumage, chaumard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Après avoir mis tout sens dessus dessous!

“他们会把我家里搞翻天的!”

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'ouragan a laissé la ville sens dessus dessous.

飓风让这个城市变得破烂不堪。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout va être sens dessus dessous.

一切都会弄得乱七八糟。"

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et la plus dure à prononcer : Sens dessus dessous !

Sens dessus dessous !

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah ça m'a retourné, ça m'a fait quelque chose Pierre, je suis sens dessus dessous !

这让我很,Pierre,给我带来不小的冲击,我心里很乱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme cette rue est tranquille ! s’écria Laigle. Qui est-ce qui se douterait que Paris est sens dessus dessous ?

“这条街可真是清静!”赖格尔大声说,“谁会到巴黎已是天翻地覆?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il l’introduisit dans le salon, encore encombré et sens dessus dessous, et qui avait l’air du champ de bataille des joies de la veille.

他把他引进客厅,那里东西都零乱地堆放着,就象是乐节日后的战场。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et puis, quand on est rentrés ce soir-là -on avait été absents à peine deux heures - on a retrouvé la maison sens dessus dessous.

然后,当我们今天上回来时-我们大概离开了2个小时-我们发现家里乱七八糟的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce matin, pendant que je t'accompagnais à la gare. Rassure-toi, rien n'a été volé, enfin, je ne crois pas ; juste l'appartement qui est sens dessus dessous et Mme Hereira qui l'est encore plus.

“今天上午,在我送你去火车站的时候。你别担心,我看他们什么也没偷走。只不过家里被翻了个底朝天,赫雷拉夫人更是吓得不轻。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Alors je leur fis des signes pour avoir de l'eau, et je leur montrai une de mes jarres en la tournant sens dessus dessous, pour faire voir qu'elle était vide et que j'avais besoin qu'elle fût remplie.

接着,我又打起手势向他们要水。我把一只罐子拿在手里,把罐底朝天罐口朝下翻转来,表示里面已空了,希望装满水。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Le matin. J'ai quitté la maison vers 8 heures et demie, et quand je suis rentrée vers midi et demi, j'ai trouvé la porte de l'appartement entrouverte, j'ai compris tout de suite, tu penses, tout était sens dessus dessous !

早上。我将近八点半的时候离开屋子,当我十二点半回来的时候,我发现公寓的门半开着,我立马就理解了,你呀,一切都乱七八糟的!

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台间电视新闻

Tout est sens dessus dessous. On a jeté des grenades pendant quasiment 24 heures.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaussée, chausse-pied, chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette, chausseur, chaussine, chausson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接