有奖纠错
| 划词

Les personnes seront potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.

人们可能关注到了气候变暖。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sensibiliser les jeunes au problème du sida.

应该使年轻人关注艾滋病问题。

评价该例句:好评差评指正

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和一个敏感手?

评价该例句:好评差评指正

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《生境议程》认识提高了。

评价该例句:好评差评指正

Une série d'activités est pour sensibiliser la population à la protection de l'environnement.

一系列活动都是为了引起人们对环保关注。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous font part de réalités auxquelles nous avons besoin d'être sensibilisés.

他们还呈现了我们必须意识到现实。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que les Nigériennes sont sensibilisées à leurs droits et devoirs.

因此,尼日尔妇已意识到自权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型敏感度。

评价该例句:好评差评指正

Ceux établis ailleurs ont également sensibilisé l'opinion aux besoins de l'Afrique.

在其他国家信息中心也成功地提高了人们对非洲需要认识。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.

在非洲,卢旺达会和马会深知艾滋病后果。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'opinion a été sensibilisée par la diffusion de messages traduits dans plusieurs langues.

此外,还发译成几种语言材料,借此开展提高意识活动,使大众多加警惕。

评价该例句:好评差评指正

Les rom eux-mêmes ont été sensibilisés à l'importance de l'éducation pour leurs enfants.

罗姆人自也对子教育重要性有了更多认识。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique doit être davantage sensibilisée au NEPAD et aux programmes retenus à ce titre.

有必要提高公众对新伙伴关系及其方案认识。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables à la base ont été sensibilisés, de manière à mobiliser leur collectivité.

已向基层领导人进行宣传以提高其本身社区认识。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion n'a pas été suffisamment sensibilisée au danger que constitue le réchauffement de la planète.

关于提醒人们关注全球变暖危险,还没有作出足够努力。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques mois, l'opinion publique internationale est sensibilisée à l'évolution politique de la Côte d'Ivoire.

国际舆论在近数个月来已意识到科特迪瓦政治发展。

评价该例句:好评差评指正

Au total 3 575 personnes ont à présent été sensibilisées grâce à l'organisation de sessions d'information.

目前已通过简报会,对3 575人做了宣传。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique doit être éduquée et sensibilisée.

需要向公众进行教育和宣传。

评价该例句:好评差评指正

Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.

最初工作是对民兵进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Sensibiliser les garçons au problème de la violence.

提高男对暴力行为认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软, 变软'<转>变得衰弱, 变软弱, 变弱, 变弱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il désirait ainsi sensibiliser le public à l'importance de l'environnement.

他希望提高公众对重要性认识。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Eh ben ! Sensibiliser le public au gaspillage alimentaire, c'est la mission de David Reigner.

好吧! 提高公众对食物浪费认识,这大卫·雷格纳任务。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Nous avons monté une pièce de théâtre pour sensibiliser la population locale à ce problème.

我们演了一场教育当地居民有关这个问题戏剧。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Objectif : sensibiliser les pharmaciens sur l'utilisation de ces sirops par les ados.

提醒药剂师们对青少年使用这些糖浆多加注意。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Je pense que ça permet quand même de sensibiliser des gens à la protection des animaux.

我认为动物园可以教育人们保护动物。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais également à sensibiliser le public à la diversité des terroirs et des produits, ainsi qu'aux multiples métiers qui touchent la gastronomie.

但同时也要让公众意识到风土和产多样性,以及影响美食众多行业。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Peut-être grâce à cette vidéo, des gens vont être sensibilisés et se dire " ah, je devrai arrêter" .

也许由于这段视频,人们将变得敏锐,对自己说:“啊,我必须停下来”。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.

现在公众舆论对拯救非常关注

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !

教育尽可能多人保护我们生物多样性!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.

使群众对于与城市息息相关大问题保持敏感。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je suis sûr que notre nouveau produit est plein de promesses. Il suffit de sensibiliser la clientèle. Allons-y. Au moins, on pourra écouter des propositions.

我确信我们新产很有前只要能让顾客了解就行。咱们去吧。至少也可以听点人家建议嘛。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Il ne s'agit plus de sensibiliser les propriétaires des chiens, mais en fait de sanctionner ceux qui ne respectent pas la propreté de la ville.

这种方法不在于使狗主人们关注到狗粪问题,而惩罚那些不维护城市整洁人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est que, si vous avez les gencives sensibles, je vous déconseille de vous blanchir les dents car ça va encore plus les sensibiliser!

说,如果你牙龈有敏感,我建议你不要美白牙齿,因为这会让你牙龈更加敏感!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est important parce que Gaston il m'a vachement sensibilisée au harcèlement de rue.

这很重要,因为Gaston让我了解了街头性骚扰。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Sur les réseaux sociaux, certaines personnes font remarquer que la photographie paraît retouchée. Ce qui pourrait desservir la cause, puisqu’une fausse photo serait donc employée pour sensibiliser le public à un vrai problème.

在社交网络上,有些人指明这张图片被P过。这或许会妨害事业,因为一张假照片被用来引起大家对真问题关注。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis 2015, le ministère de l’Éducation nationale a créé une journée nationale en novembre pour sensibiliser les enfants, les parents et les enseignants, et inciter les élèves victimes ou témoins à en parler aux adultes.

自2015年以来,国家教育部认定了在11月份特殊一天,以提高孩子、父母和教师意识,并鼓励学生受害者或证人与成年人谈论欺凌事。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais récemment, l'Australie aussi l'a licencié au profit d'un petit animal local —— le biby, ou bandicoot lapin, et ce dans le but de sensibiliser les enfants à la disparition de ce marsupial.

但最近,澳大利亚取消了复活节兔子,而用一只小型当地动物--兔耳袋狸,或称袋狸兔子代替,这为了让孩子们意识到这种有袋动物快要消失。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.En les poussant à sensibiliser les consommateurs au tri sélectif.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour tenter de sensibiliser les gens, nous avons décidé de réaliser une caméra cachée.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Félicitations, ce sont quatre actrices pour sensibiliser à la cause des personnes de petite taille.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象, 变时性的, 变视紫红质, 变兽妄想, 变瘦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接