Ainsi, les doigts fins sont plus sensibles.
因此纤细的手指觉更灵。
Peaux sensibles normales à sèches. 500 ml.
正常的皮肤干燥。
Il a pourtant été chargé de missions sensibles.
而他却负责着些的任务。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很,不能晒太阳。
Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
但很明显,种进步也没能掩饰法国大学平庸的表现。
Certaines espèces particulièrement sensibles ont pratiquement disparu.
某些特别的种属几近毁灭。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
处理文化或政治题。
Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.
引信和防排装置的影响。
Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.
爆炸性弹药是十分的系统。
MAC 2000 defend des pratiques artistiques ancrees dans une realite sociale, poetique et sensible.
2000现代艺术会扎根于社会、创作和情现实中的艺术实践。
Dans son rapport, le Secrétaire général soulève deux points particulièrement sensibles.
秘书长的报告提出了两个令人特别关切的题。
Nous les Africains, nous sommes très sensibles à cette question.
我们非洲人对题是非常的。
Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.
我们看到安理会处理非常的题。
En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.
珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。
De nombreux pays donateurs étaient par ailleurs sensibles à cette question.
许多捐赠国对题也很。
En outre, la formule proposée prévoyait des lignes tarifaires sensibles aux importations.
此外,项拟议的方案规定了进口关税细目。
Il convient de noter que des progrès très sensibles ont été accomplis.
应指出的是方面取得了很大进展。
Les progrès étaient particulièrement sensibles pour les filles dans les zones rurales.
在农村地区女孩方面,取得了重要成果。
"Sensibles palpation Stick" à l'adresse d'auto-diagnostic difficile de contrôler le pied.
“灵触诊棒”解决了自我足部查诊难。
Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.
以合情,合理,合法,公平,公正作为公司经营理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'y suis extrêmement sensible, sensible et heureux.
真的非常感动,感动并且高兴。
A la sortie de cette basilique, l’émotion gagnera les plus sensibles.
走出这座大厅,心潮澎湃。
Il fait très chaud et les gens sont sensibles aux maladies.
天气很热,们容易感染疾病。
Les Français sont très sensibles, en général à la politesse de base.
法常对基本礼貌非常敏感。
Le sodium, lui, rend les papilles plus sensibles. Il arrive dans la foulée.
钠使味蕾更敏感,它是后面马上到达的。
T'es tellement sensible, toi aussi. Hein ?
你太多愁善感了。
Un sujet sensible mais assumé par les fabricants.
这是一个敏感的话题,但制造商已经考虑到了这一。
Ah ! diable, fit Andrea, vous touchez la corde sensible.
“啊,真的!”安德烈说,“您说到的心里去啦。”
Et donc, photosensible, ça veut dire sensible aux variations lumineuses.
对于光线变化很敏感。
Mais cet équilibre reste fragile et sensible aux activités humaines.
但这里的生态平衡是脆弱的,任何类活动都会产生一定。
Je vois que je touche un sujet sensible!
好像在说什么敏感话题。
Moi, je suis sensible ! - C'est déjà arrivé.
但很多愁善感!这事已经发生了。
Maman ! Pas de bruit pendant mon tutoriel ! Attention, éloignez les âmes sensibles.
妈妈!录视频教程的时候不要发出噪音!前方高能,敏感士请避让。
Cottard paraissait très sensible aux amabilités dont on le payait de retour.
柯塔尔对别回报他的殷勤显得非常敏感。
C’est au fond la seule comédie à laquelle je puisse être sensible.
实际上,能够有所感觉的也就是这种喜剧了。
Recrutée dans les quartiers sensibles de Béziers, ils anticipent les tensions par le dialogue.
他们被贝济耶的敏感街区招了进去,过对话,他们提前预知了紧张的情势。
Toutes deux évitèrent de parler de sujets sensibles et n'évoquèrent jamais son père.
她们小心地避开敏感的话题,没有谈到叶文洁的父亲。
Les gens s'imaginent que la perte de quelque chose nous rend plus sensibles.
们认为失去会令更敏感。
Ce petit animal de l'Amérique du Sud a de très grandes oreilles sensibles au bruit.
这种来自南美洲的小动物耳朵非常大,对噪音敏感。
Et qu’Humphry Davy me rendit sensible, ici même, par une expérience bien simple.
“这是亨夫莱-达威提出来的,他用一个很简单的实验证明了这个说法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释